Bem-vindos a bordo do voo 312 para Fresno da Sierra Airlines. | Open Subtitles | مرحبا" بكم على متن خطوط سييرا رحلة 312 الى فريسنو |
Isso quando acordares e te deres conta que a razão porque todos olhavam para o "Fumo" em Fresno, era pela minha ausência! | Open Subtitles | وهذا عندما تستيقظ وتدرك السبب الوحيد لدخانك هو كثير من الحمقى فى فريسنو لأنى لن أكون هناك |
Arthur Leigh Allen, vivia na cave da sua mãe, na rua Fresno. | Open Subtitles | آرثر لاي ألين عاش في سرداب امه على شارع فريسنو |
O Xerife Pierce deixou bem claro que Aaron Kilner tinha por missão infiltrar-se no Peace Fresno e que estava apto a infiltrar-se em organizações abertas ao público. | Open Subtitles | الشريف بيريس أكد بوضوح أن إيرين كيلنر كان منضما لجمعية سلام فريزنو وأنه كان قادرا على اختراق المنظمات المفتوحة للعامة |
Percebe-se que a Polícia precise de vigiar um grupo como o Peace Fresno. | Open Subtitles | يمكنك أن تفهم لماذا تريد الشرطة التلصص على مجموعة مثل سلام فريزنو |
Tenho ligações com as ruas de Oakland a Reno, de Sul a Fresno, e do norte para a fronteira de Oregon. | Open Subtitles | " لدي إرتباطات في الشوارع من " أوكلاند إلى رينو " جنوب " فريسنو " جنوب حدود " أوريغان |
Sim...assim que chegar a Stockton, ele vai estar a comandar as tropas desde Fresno até Portland. | Open Subtitles | اجل , و حينما يصل إلى ستوكتن سيقوم بأصدار الاوامر من فريسنو إلى بروتلاند |
-E ela diz que é em Fresno, Califórnia. | Open Subtitles | ولقد أخبرتنا أنها كانت فى فريسنو بولاية كاليفورنيا |
Um caso em Fresno County, Califórnia, em Janeiro. | Open Subtitles | حالة واحدة في فريسنو مقاطعة ، كاليفورنيا، كانون الثاني من هذا العام. |
O miúdo que escreveu isto é um homem do lixo em Fresno. | Open Subtitles | الذى كتب للأطفال هو رجل ذبالة في فريسنو. |
Conheço uma boa oficina em Fresno, se tiver seguro. | Open Subtitles | أنا أعرف محل لتصليح السيارات . فيّ "فريسنو" لو إنها مؤمن عليها |
E desde quando Fresno é melhor do que Paris, Derek? | Open Subtitles | وفي ماذا (فريسنو) هي أفضل من (باريس)، (ديريك) ؟ |
Contanto que estejamos juntos, ...Fresno será a cidade mais romântica do mundo. | Open Subtitles | لابأس ما دمنا سوية فـ(فريسنو) هي أكثر المدن رومانسية في العالم |
"Estou tão orgulhoso de nós," "Conseguimos emprego em Fresno." | Open Subtitles | "أنا فخور جداً بكلانا" "(كلانا سيحظى بوظيفة (فريسنو" |
60% para o Briggs, o mesmo que em Fresno. | Open Subtitles | "ستون بالمائة لصالح "بريجز "ونفس النسبة فى "فريزنو |
Sim...assim que chegar a Stockton, ele vai estar a comandar as tropas desde Fresno até Portland. | Open Subtitles | أجل، وحالما يصل إلى ستكتون سيكون المسئول من فريزنو وحتى بورتلاند |
Ontem à noite descobri que a minha mãe arranjou trabalho em Fresno. | Open Subtitles | ليلة أمس، أخبرتني أمي أنها حصلت على وظيفة في إحدى الشركات في "فريزنو" |
- Não tenho de ir para Fresno? | Open Subtitles | -يعني ليس علي الذهاب إلى "فريزنو " -إن لم تكن ترغب |
Dois meses de combate a insectos daninhos ao pé de Fresno. | Open Subtitles | شهرين تلقيح النباتات في فريزنو |
O tipo veio a conduzir desde Fresno e dormiu antes de entrar no hotel. | Open Subtitles | يبدو أن الرجل ذهب من " فريزنو ونام في سيارته ولم يسجل دخول الفندق بعد |
Firma de Algas, em Fresno. | Open Subtitles | شركة باسيفيك إديبل سيويد في فرينزو |