"frustração que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الاحباط الذي
        
    • الإحباط الذي
        
    E por isso não entendo a raiva e a frustração que os guardas sofrem? Open Subtitles لذا أنا لا أتفهم الغضب، الاحباط الذي يمر به الرجال؟
    Então, seleccionei uma música que acho que falará com a frustração que sentiam sob a liderança de Will Schuester. Open Subtitles لذلك اخترت اغنية تتحدث عن الاحباط الذي شعرتو به تحت ادارة شوستر
    CA: Mas penso que essa é a frustração que muitas pessoas têm, como as pessoas aqui no público que adoram o tipo de linguagem que está a usar. TED كريس: و لكنني أعتقد أنه الإحباط الذي يصيب الكثيرون، منهم الحاضرون هنا، هو الذي يجعلنا نتشوق إلى ما تتحدث عنه.
    Este é o diagrama Billion Dollar. Esta imagem surgiu da frustração que eu tinha com os milhares de milhões de dólares anunciados nas notícias. TED هذا رسم بياني للمليار دولار، ونشأت هذه الصورة وسط الإحباط الذي انتابني مع الإعلان عن مليارات الدولارات في الصحافة.
    Podemos usar esta frustração que... estamos a sentir. Open Subtitles لكن يمكننا الاستفادة من هذا الإحباط الذي نشعر به
    Tirando a frustração que tive sobre ser doada pelos meus pais, estou muito agradecida por ter sido criado numa situação que isso era o meu maior problema na vida. Open Subtitles أقرّ أنّه برغم الإحباط الذي شعرته طيلة حياتي لكون أبويّ تخلّيا عنّي إلّا أنّي ممتنة جدًّا لترعرعي في بيئة تخلو من مشكلتي الأعظم في الحياة.
    Thomas Gilovich e a sua equipa da Universidade de Cornell estudaram esta diferença e descobriram que a frustração que os "medalhas de prata" sentem. comparada com a dos "de bronze", que normalmente se sentem mais felizes por não terem ficado em quarto lugar e não terem recebido nenhuma medalha, dá aos "medalhas de prata" uma concentração na competição seguinte. TED إن ثوماس قيلوفيتش و فريقه من جامعة كورنل درسوا هذا الاختلاف و وجدوا الإحباط الذي تشعر به عنما تحظى بميدالية فضية بالمقارنة مع البرونزية، الذين هما بالعادة مفرحتين أكثر قليلاً لعدم كونك بالمركز الرابع و عدم أخذ ميدالية نهائياً، ذلك يعطي صاحب الميدالية الفضية تركيزاً على المنافسة التالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more