E acho que começo a perceber o controlo FTL. | Open Subtitles | واعتقد انني لم اصل لشي بشان محركها النفاث |
A sala das máquinas deu luz verde, os FTL estão operacionais. | Open Subtitles | المهندسون بلغوا عن إنتهاء الإصلاحات والمحرك النفاث عاد للعمل وجاهز |
A nave vai entrar em FTL dentro de pouco mais de uma hora. | Open Subtitles | السفينة ستقفز الي سرعة الضوء في وقت اكثر بقليل من الساعة |
Tenham o vosso motor FTL a postos. | Open Subtitles | المحركات النفاثة يجب ان تبقي جاهزة ومستعدة |
Eles ligarão os motores FTL enquanto tivermos as naves acopladas e nós saltamos com eles. | Open Subtitles | يشغلون محركات الفضاء الفوقي بينما نحن راسين مع بعضنا فنقفز مع بعضنا |
A qual, como sabes, é a companhia fachada do quartel geral da FTL. | Open Subtitles | التى,كما تعرفون,هى الشركة التى تستخدم كواجهة لمقر ال(أف تى أل). |
Temos cinco minutos para impedir a nave de saltar para FTL. | Open Subtitles | لدينا فقط خمس دقائق لهذه السفينة للقفز فى المسار الضوئى |
Esperem aí, eu pensei que os motores FTL estavam reparados. | Open Subtitles | إنتظر لقد ظننت أن محرك السرعه الفائقه تم تصليحه |
Quando tiver os dados do FTL, avise-me. | Open Subtitles | اللحظة التي تحصلين بها علي بيانك محركك النفاث لها .. اخبرني بالتحديث |
Eles que preparem os FTL, caso seja preciso. | Open Subtitles | دعهم يديرون محركهم النفاث .. كإجراء إحتياطى |
Comandante, ela está a activar o motor FTL. | Open Subtitles | سيدي القائد , لقد قامت بتشغيل المحرك النفاث للمركبة |
Com os FTL destruídos, os esquadrões de combate destroem a própria Ressurreição. | Open Subtitles | , عندما يدمر المحرك النفاث بعدها ستهاجم أسرابنا خلف سفينة الإنبعاث نفسها |
Vou accionar os FTL por precaução. | Open Subtitles | سأقوم بإدارة المحرك النفاث كإجراء إحتياطى |
O vaivém não entrará em FTL com o resto da nave. | Open Subtitles | المكوك لن يقفز الي سرعة الضوء. مع بقية السفينة |
Deixa-me terminar antes que a FTL arranque. | Open Subtitles | الآن, دعني انتهي قبل ان نقفز الي سرعة الضوء |
Manterão os motores FTL a postos e saltarão ao menor sinal de azar. | Open Subtitles | ..محركاتهم النفاثة ستكون مستعدة للعبور عند اول بادرة من القلق |
Estamos prestes a tentar um salto FTL conjunto. | Open Subtitles | نحن على وشك محاولة قفز ثنائي إلى الفضاء الفوقي |
Agora, este jovem chefiou uma unidade de comandos para dentro do quartel da FTL na semana passada no preciso momento em que fomos atacados aqui. | Open Subtitles | -هذا الرجل قاد وحدة هجوم الى مقر ال(أف تى أل)بالضبط فى نفس الوقت الذى هوجمنا فيه هنا. |
Pensamos que perante a oportunidade, os alienígenas pode ter aproveitado para usar as pedras e sabotar o nosso dispositivo FTL. | Open Subtitles | نحن نعتقد أن فى هذه الفرصة الفضائين أستغلوا هذا أستخدموا الأحجار وقاموا بتخريب محرك المسار الضوئى الخاص بنا |
Muito bem, escolhemos um objectivo, saímos de FTL e abrimos fogo antes de terem possibilidade de reagir. | Open Subtitles | حسناً نختار هدف نخرج من السرعه الفائقه ونفتح نيراننا قبل أن يكون لديهم الفرصه للرد |
Faltam poucos segundos para podermos voltar a FTL, meu coronel. | Open Subtitles | بضع ثواني تفصلنا عن السرعة أعلى من الضوء"، سيدي" |
Como podiam eles saber quando ou onde iríamos sair de FTL? | Open Subtitles | كيفعرفوا... . أين و متي سنَخرج من المَسار الضوئي ؟ |
Este planeta pode muito bem estar ao nosso alcance da próxima vez que sairmos de FTL. | Open Subtitles | هذا الكَوكب رُبما يبقى فى المَجال في المَرة القادمه التى نخرُج منها من المَسار الضوئيّ. |
Os motores FTL ainda estão a sofrer alguns efeitos da radiação do pulsar, parando agora a intervalos menores, e independentemente de estarmos, ou não, ao alcance de um planeta. | Open Subtitles | حسناً. مُحرك المسار الضوئيّ لازال يُعانى من الإشعاع النِجميّ. يقف بعد فَترات قلَيله الأن. |
Gareth Parkishoff. Líder da célula da FTL em Rabat. | Open Subtitles | غاريث باركاشوف, زعيم مجموعه ال*اف تى ال*فى الرباط. |
Devem ser capazes de a usar para descodificar a mensagem da FTL por volta desta noite. | Open Subtitles | من المفترض أن يحلو شفرة الـ اف تى ال الليله |