"fugirá" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيهرب
        
    • ستهرب
        
    • فيهرب
        
    • الأمر فسيهربون
        
    Se ele vier, pego no acordeão e tocarei tão mal, que ele fugirá logo espavorido! Open Subtitles إذا أتى، سآخذ آلة الأكورديون و أعزف عليها بنشاز لدرجة أنه سيهرب بعيداً
    Resiste ao diabo, e ele fugirá. Open Subtitles [كلّ] سبحان الله! قاوم الشيطان وهو سيهرب.
    O General Grievous fugirá como sempre faz. É um covarde. Open Subtitles سيهرب الجنرال (غريفس) ويختبئ كما يفعل دائماً .
    Mas poucos conseguem. Se não se controlar e puxar, o peixe, que queria engolir a isca, fugirá diante dos seus olhos. Open Subtitles ولكن إذا حركت السنارة بوقت مبكر جداً، ستهرب الأسماك بالطعم.
    Levanta a bandeira negra cedo demais e o saque fugirá. Open Subtitles ارفع الراية السوداء مبكراً جداً والغنيمة ستهرب
    "Resiste ao diabo e ele fugirá." Open Subtitles "قاوموا إبليس، فيهرب منكم."
    "e ele fugirá. Open Subtitles "فيهرب منكم."
    Se o exército souber disso, fugirá e a cidade cairá. Open Subtitles لو علم الجيش بهذا الأمر فسيهربون و ستسقط المدينة
    O Hyde fugirá, mas o Jackman voltará. Open Subtitles سيهرب (هايد) ولكن (جاكمان) سيعود
    E se não tiver a caixa antes da meia-noite, ela abre-se e a esperança fugirá. Open Subtitles ... وان لم املك هذا الصندوق , قبل منتصف الليل . فسيُفتح من تلقاء نفسه . و ستهرب كل الأمال
    Você fugirá desta prisão, Sr. Scofield, e me levará junto. Open Subtitles ستهرب من هذا السجن، سيّد (سكوفيلد) وستأخذني معك
    "e ele fugirá." Open Subtitles "فيهرب منكم."
    Se o exército souber disso, fugirá e a cidade cairá. Open Subtitles ولو عرف الجيش بهذا الأمر فسيهربون وستسقط المدينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more