"fugir das" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الهروب من
        
    • تهرب من
        
    Em vez de fugir das grandes instituições, eu fui ao encontro delas. TED بدلاً من الهروب من المؤسسات الكبيرة، كنت في الواقع أركض نحوها.
    Tinha de fugir das alunas e fingi ter sido chamado. Open Subtitles كان عليَّ الهروب من الطالبتين تظاهرت بوجود استدعاء
    Estou a pedir a todos nós para pararmos de fugir das nossas vidas e começarmos a vivê-las. Open Subtitles أطالبكم كلكم بأن نتوقف عن الهروب من حياتنا ونبدأ بحياتهم
    Ela provavelmente estava a fugir das mesmas pessoas que apanharam a Emma Peters. Open Subtitles على الأرجح كانت تهرب من نفس الأشخاص الذين أخذوا أيما بيتيرز
    Assim só estás a fugir das coisas desagradáveis... Open Subtitles . أنت تهرب من الحقائق مجدداً
    Eu imaginava a Sharon a fugir das luzes do supermercado que lhe chupam a vida... a viajar para a América do Sul, a perseguir os seus sonhos. Open Subtitles فكرت أن (شارون) تهرب من استنزاف الحياة النيونىّ للسوق المركزى السفر إلى أميريكا الجنوبية متابعة أحلامها
    Além de me baldar à caução e fugir das autoridades? Open Subtitles بخلاف تعديّ الحواجز و الهروب من السلطات؟
    Não podemos fugir das coisas más. Open Subtitles لا يمكننا الهروب من الأمور السيئة
    Pode-se achar que estava a fugir das autoridades. Open Subtitles وهو الهروب من المثول للشهادة
    O Clark optou por fugir das dele. Open Subtitles أختار كلارك الهروب من عواقبه
    - A fugir das forças do mal. Open Subtitles الهروب من الشر
    Continuas a fugir das lutas? Open Subtitles ألا تزال تهرب من المعارك؟
    Não vais conseguir fugir das consequências. Open Subtitles لا يمكنك أن تهرب من السقوط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more