"fugir dela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الهرب منها
        
    • الهروب منه
        
    • الهروب منها
        
    • أهرب منها
        
    Pensava que esses tipos queriam destruir a cidade e não fugir dela. Open Subtitles حسبتهم يحاولون تدمير المدينة، لا الهرب منها.
    És a mulher que entrou numa crise em vez de fugir dela. Open Subtitles التي أسرعت إلى أزمة بدل الهرب منها
    Sabes, eu tentei fugir dela, mas ela... Open Subtitles أتعرف، لقد حاولت الهرب منها
    É a lei. Não se pode fugir dela. Open Subtitles هذا هو القانون و لا يمكنك الهروب منه
    Ele tem de sentir a dor, não fugir dela! Open Subtitles ليس الهروب منه
    Não pode fugir dela, Eveylyn. Open Subtitles لا تستطيعين الهروب منها .. ايفلين
    - A maioria teria o bom senso de fugir dela... Open Subtitles -معظم الناس يفكرون في الهروب منها
    - Não vou limitar-me a fugir dela. Open Subtitles حسناً، أنا فقط لن أهرب منها
    - Não estou a fugir dela, estou a tentar salvá-la. Open Subtitles صحتها أنا لا أهرب منها
    Mas não podes fugir dela. Open Subtitles ولكن لا يمكنكِ الهرب منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more