"fugiu do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هرب من
        
    • هربت من
        
    • فرّ من
        
    • هَربَ مِنْ
        
    Ele fugiu do inferno depois de 50 anos por incêndio criminoso. Open Subtitles هرب من الجحيم بعد 50 سنة نتيجة ارتكابه الحرائق المفتعلة
    E... aquele miúdo louco, o JP, fugiu do sanatório do Monte Dogye. Open Subtitles و.. الطفل المجنون جي بي هرب من مصحة على جبل دوجي.
    fugiu do campo de prisioneiros dos Talibãs, andou durante 44 km nas Montanhas Indocuche, sem sapatos ou água, até estar seguro. Open Subtitles هرب من مخيم طالبان تسلق 27 ميل عبر جبال كوش الهندوسيه بدون حذاء أو ماء، للوصول إلى بر الأمان
    Sobre a princesa. O que aconteceu quando ela fugiu do castelo? Open Subtitles عن الأميرة ماذا حدث لها عندما هربت من القلعة.
    fugiu do mundo exterior ao ver que afinal o sexo não era assim tão bom. Open Subtitles هربت من العالم الحقيقي بعد ممارسته لأنه اتضح أنه ليس جيداً كما يبدو
    É aquele doido que fugiu do manicomio! Open Subtitles إنه ذلك المجنون الذي هرب من مصح الأمراض العقلية
    O rapaz é a cobaia chamada Tetsuo Shima que fugiu do seu quarto. Open Subtitles الطفل، الموضوع المُدعى بشيما تيتسو، هرب من غرفته.
    - O filho do Walter Wade, que fugiu do país há mais de dois anos, tem aguardado o julgamento em liberdade... e vai tentar convencer o júri da sua inocência... Open Subtitles ابن المقاول والتر ويد الذي هرب من البلاد قبل أكثر من سنتين، كان خرج بكفالة في إنتظار هذا اليوم.
    fugiu do polícia ao ser preso. Open Subtitles هرب من ضباط الاعتقال لذلك رفض القاضي اخراجه بكفالة
    Mas, Betty, a Polícia anda à procura dele. Ele fugiu do manicómio para onde o mandaram. Open Subtitles لكن الشرطة تبحث عنه لقد هرب من المشفى التي أرسل إليها
    E fugiu do município sem dúvida, voltando para o lugar de onde veio. Open Subtitles و بلاشك هرب من البلد إلى المكان الذي جاء منه
    O tipo que fugiu do asilo tinha perdido a mão num tipo de acidente industrial. Open Subtitles حسن ، الرجل الذي هرب من مشفى المجانين خسر يده في حادث بناء
    Ele fugiu do hospital esta noite e o seu vizinho disse que o viu entrar em sua casa. Open Subtitles حسناً لقد هرب من المستشفى ليلة الأمس وجارُكِ يقول بأنهُ رآه يدخلُ بيتُكِ
    O homem fugiu do local do crime com a arma do crime nas mãos. Open Subtitles انا اعنى,الرجل هرب من مسرح الجريمة مع سلاح الجريمة فى يديه.
    E o que fosse que soubesse desapareceu com ele quando fugiu do centro de detenção umas semanas mais tarde. Open Subtitles وأيّاً كانت معلوماته، فقد اختفت معه حين هرب من مركز الحجز بعد عدة أسابيع
    Como é que explico que um dos meus agentes se meteu a correr no meio do trânsito, e depois fugiu do local dos acidentes resultantes? Open Subtitles كيف سأفسر أن أحد ضباطي قد ركض بإتجاه السيارات و بعدها هرب من الموقع
    Uma rapariga infectada com um perigoso vírus, fugiu do hospital. Open Subtitles بنت أصيبت بالفيروس الخطير. هربت من المستشفى.
    Nós sabemos que você escondeu algo mais valioso do que dinheiro quando fugiu do país. Open Subtitles نعرف أنّك خبأت شيئاً أكثر قيمة من المال عندما هربت من بلدك
    - fugiu do local do crime no carro dela. - Eu não a matei. Está bem? Open Subtitles لقد هربت من مسرح الجريمة بسيارتها أنا لم أقتلها ، حسنًا ؟
    Mas, de acordo com o director do hotel, a noiva fugiu do casamento, a meio da cerimónia. Open Subtitles ولكن بناءا على المدير العام العروسة هربت من حفل الزفاف
    Roubou um carro, fugiu do local, e confessou. Open Subtitles لقد سرق سيّارة، و فرّ من مسرح الجريمة، و إعترف إنتهت القضية.
    O rapaz fugiu do palácio do mal. Open Subtitles الولد هَربَ مِنْ قصر الشرير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more