Ele fugiu para o Oeste. Nunca mais deu notícias. | Open Subtitles | لقد هرب إلى الغرب ولم نسمع عنه شيئاً بعد ذلك |
Ninguém sabe, mas acho que ele fugiu para a Europa. | Open Subtitles | لا احد يعرف ولكن لدي شعور أنه هرب إلى أوروبا |
Aposto 100 dólares em como o cão fugiu para uma casa com ar condicionado. | Open Subtitles | أراهنكِ بمة دولار أنّ كلبكِ المُدلل هرب إلى بيتٍ فيه تكييف للهواء. |
fugiu para o tratamento dos desperdícios, entrou na tubagem. | Open Subtitles | لقد هربت إلى مبنى معالجة النفايات وقفزت إلى داخل الأنبوب |
Não fui eu quem te abandonou e fugiu para Paris. Não me culpes. | Open Subtitles | لم أكن أنا من هجرك و ذهب إلى باريس فلا تلومينى |
A adorável Sra. Longo fugiu para a casa da mãe. | Open Subtitles | زوجة السيد (لونجو) الجميلة غادرت الى بيت امها |
Gonzalo Mora Jr. declarou-se culpado e recebeu 10 anos de prisão. Gonzalo Mora Sr. fugiu para a Colômbia. | Open Subtitles | غونزالو مورا الابن اعترف بجرمه وأدين بـ10سنوات في السجن غونزالو مورا الأب هرب إلى كولومبيا |
- fugiu para a floresta com os rebeldes de Locksley. | Open Subtitles | - "هرب إلى الغابة مع متمردى " لوكسلى - |
Há outro que veio com eles. fugiu para a floresta. | Open Subtitles | هناك شخص آخر كان معهم هرب إلى الغابة |
fugiu para Stanford na primeira oportunidade que teve. | Open Subtitles | هرب إلى "ستانفورد" حينما أتيحت له الفرصة |
Depois da queda do terceiro Reich, ele fugiu para a América. | Open Subtitles | بعد سقوط الرايخ الثالث، هرب إلى أمريكا |
O rei vai caçá-lo e matá-lo, então, ele fugiu para França. | Open Subtitles | لملك سيطارده ويقتله، لذا هرب إلى "فرنسا". |
O meu irmão dormiu com a minha mulher e fugiu para as Florida Keys. | Open Subtitles | اخي نام مع زوجتي ثم هرب إلى فلوريدا |
Encontrou a rapariga no quarto do motel, ela fugiu para o bosque e ele está, neste momento, a persegui-la. | Open Subtitles | وجد الفتاة في غرفة النزل ولقد هربت إلى الغابة إنه هناك الآن يلاحقها |
Sou uma rapariga que perdeu os pais, que fugiu para a floresta e tornou-se bandida. | Open Subtitles | أنا مجرّد فتاة خسرت والدَيها و هربت إلى الغابة و باتت متروكة |
Mas, Buddy, ela fugiu para Xangai antes que eu a pudesse matar. | Open Subtitles | ولكن ياصاح قبل أن أتمكن من طلق النار عليها، هربت إلى شنغهاي |
Ele fugiu para Boston para estar consigo. - Fará o mesmo pelo pai. | Open Subtitles | لقد ذهب إلى ''بوسطن'' ليكون معكِ و سيفعل الأمرَ ذاته مع أبيه |
O último rapaz fugiu para uma paróquia enorme. | Open Subtitles | آخر صبي ذهب إلى منزل كاهن الأبرشية الكبير جداً. |
E como a Nicki largou o emprego e fugiu para a Europa e nunca mais conseguiu colocar a vida dela nos eixos. | Open Subtitles | و كيف (نيكي) أتت لهنا وقامت بترك وضيفتها. كيف غادرت الى أوروبا، ثم لم تستطع أن تستعيد حياتها كما كانت حتى الأن. |
A garagem. Ele fugiu para a garagem. | Open Subtitles | مرأب المركبات لقد فرّ إلى مرأب المركبات |
Partiu para outra, deixou o emprego, divorciou-se, fugiu para morar no deserto. | Open Subtitles | لقد غادر ببساطة ترك عمله تطلق,و هرب ليعيش بالصحراء |
Ela fugiu para o deserto. | Open Subtitles | هربت الى البرية والدها كان رحال |