fui até lá para lhe dizer que estava cansado de nos iludirmos, e que eu a amava... | Open Subtitles | لذا ذهبت إلى هناك كي أخبرها بأنني أنتهيت من قيادة كلانا إلى الجنون |
fui até lá para fazer sexo seguro com a minha ex-mulher, não o fiz, e ainda fui apanhado em flagrante. | Open Subtitles | ذهبت إلى هناك لممارسة جنس آمن مع زوجتي السابقة لم أحظى بذلك، ومع ذلك اكتُشف أمري |
Alguém da morgue confirmou que um corpo tinha sido recolhido na morada dele, por isso, fui até lá. | Open Subtitles | شخص ما في المشرحة أكد أن الجثة كان موجود عنوان بداخلها لذا ذهبت إلى هناك |
Na passada quinta-feira, fui até lá com a tinta... | Open Subtitles | يوم الخميس الماضي ، ذهبتُ إلى هناك مع علبة الطلاء... |
fui até lá procurar uma coisa. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى هناك للعثور على شيء |
Não fazem. Eu fui até lá esta manhã. | Open Subtitles | هو ليس افضل حقا , انا ذهبت هناك هذا الصباح |
Então fui até lá. A porta estava aberta, a luz acesa, mas ele não estava em casa. | Open Subtitles | ذهبت الى هناك ووجدت الباب مفتوحا وهو غير موجود |
Pensei que o tivesses feito, por isso fui até lá. Falei com a Ruth. | Open Subtitles | فكرت أنك ستفعل هذا لهذا ذهبت لهناك و تكلمت |
Mas, no dia a seguir, fui até lá e arranjei a janela. | Open Subtitles | لكن ، في صباح اليوم التالي ذهبت إلى هناك |
fui até lá para os interrogar e eles correram. | Open Subtitles | . ذهبت إلى هناك كي أستجوبهم، فإذا بهم قد رحلوا |
Porque fui até lá e estão prontos para dizer sim. | Open Subtitles | لأنّني قد ذهبت إلى هناك وكان متحمّسين للقبول |
Bem, eu fui até lá para demonstrar como fora de linha que tinha sido, e foi realmente um muito criativo e plano bem pensado, mas eles ficaram loucos. | Open Subtitles | حسناً , لقد ذهبت إلى هناك بالفعل لكي لأظهر مدى كونهما تخطيا الحدود معي ولقد كانت في الواقع مبدعاً جداً |
fui até lá para descobrir. | Open Subtitles | لذا ذهبت إلى هناك لأرى ما يمكن أن أجده. |
Eu fui até lá, contei-lhe, o Matarese fez o seu trabalho e... ficou tudo preto. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ذهبت إلى هناك قلت له , مايرس فعل له شيء ثم اصبح كل شيء أسود |
Eu fui até lá. Ninguém se lembra da chamada. | Open Subtitles | أجل لقد ذهبت إلى هناك ولا أحد يتذكر الإتصال |
Uma vez eu fui até lá e ele... ele estava a roçar-se no manequim. | Open Subtitles | وفي مرة عندما ذهبت هناك .. كان كان .. يقوم بحك تمثال عرض الملابس |
Eu fui até lá para procurar a verdade. | TED | لقد ذهبت هناك للعثور على الحقيقة. |
Então, eu fui até lá... até o pântano. | Open Subtitles | إذن ذهبت هناك إلى الخليج الصغير |
fui até lá, e pedi um bife do lombo de 230 g, por 160 dólares. | TED | لقد ذهبت الى هناك وطلبت شريحة "ريب آي" وزنها 8 اونصات وسعرها 160 دولار |
Por isso é que... não falei apenas com ele quando fui até lá. | Open Subtitles | لهذا السبب لم اتحدث اليه فقط عندما ذهبت لهناك |