"fui claro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل هذا واضح
        
    • أكن واضحاً
        
    • هل كلامي واضح
        
    • هل أنا واضح
        
    • أهذا واضح
        
    • هل كلامى واضح
        
    • هل كلامي مفهوم
        
    • كنت واضحاً
        
    • هل هذا مفهوم
        
    • هل انا واضح
        
    • أذلك واضح
        
    • أكن واضح
        
    • أكن واضحا
        
    • هل أوضحت
        
    • هل ذلك واضح
        
    Não podemos atrasar. Fui claro ? Open Subtitles لا يمكننا التوقف هل هذا واضح ؟
    Fui claro ou queres que traduza? Open Subtitles هل هذا واضح أم أحضر لك شخص يترجم لك ؟
    Parece que não Fui claro em relação às visitas. Open Subtitles أعتقد أنني لم أكن واضحاً عندما قلت أني لا أريد زوار
    - Fui claro? Open Subtitles هل كلامي واضح لكم؟
    Ava, Fui claro o suficiente? Open Subtitles هل أنا واضح يا ايفا ؟ - ايفا :
    Fui claro o suficiente? Open Subtitles هل هذا واضح بما فيه الكفايه
    Mantém a posição. Fui claro? Open Subtitles ستبقي بموقعك هل هذا واضح ؟
    Fui claro, seu papa batatas? Open Subtitles هل هذا واضح ؟ ! يا آكل البطاطس
    Louis Litt não perde clientes. Fui claro? Open Subtitles لويس لييت) لا يخسر عملاء شركته) هل هذا واضح ؟
    Fui claro para todos? Open Subtitles لذا هل هذا واضح للجميع؟
    Fui claro, líder de esquadrão? Open Subtitles هل هذا واضح ، قائد الفرقة ؟
    E olhe para si. Não Fui claro da primeira... Minha nossa. Open Subtitles وانظر إلى نفسك ألم أكن واضحاً في المرة الـ...
    Ontem não Fui claro? Open Subtitles ألم أكن واضحاً بصورة كافية بالأمس؟
    Fui claro? Open Subtitles هل كلامي واضح ؟
    - Fui claro? Open Subtitles هل كلامي واضح ؟
    Fui claro? Open Subtitles هل أنا واضح ؟
    Pronto... Lembrem-se que, por lá terem entrado na equipa no ano passado, não vos garante um lugar este ano, Fui claro? Open Subtitles تذكـّروا أنه ليس كونكم كنتم بالفريق العام الماضي سيضمن لكم مكان هذا العام ، أهذا واضح ؟
    Fui claro? Open Subtitles هل كلامى واضح ؟
    Fui claro? Open Subtitles هل كلامي مفهوم ؟
    Mas estou a tentar dizer-te que não Fui claro contigo antes. Open Subtitles أنني لا أعتقد أنني كنت واضحاً معك من قبل
    Fui claro, senhor? Open Subtitles هل هذا مفهوم يا سيدي ؟
    Fui claro? Open Subtitles هل انا واضح بشأن ذلك؟
    - Claro. - Fui claro? Open Subtitles -بالطبع أذلك واضح ؟
    Desculpe, não Fui claro. O instrumento é só pela sua liberdade. Open Subtitles آسف لم أكن واضح الصك هو فقط
    Não Fui claro quando disse que precisava de uma localização segura? Open Subtitles لم أكن واضحا عندما قلت كنت بحاجة إلى مكان آمن؟
    Fui claro? Open Subtitles هل أوضحت مقصدي ؟
    Fui claro? Open Subtitles لا أريد معرفتك. هل ذلك واضح بما يكفي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more