"fui enviada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أُرسلت
        
    • وأُرسلت
        
    • لقد ارسلت
        
    • إرسلت
        
    • اُرسلتُ
        
    • أنا أرسلت
        
    • تم إرسالي
        
    • تم ارسالي
        
    • وأنا أرسلت
        
    • يتم إرسالي
        
    Eu Fui enviada para investigar as atrocidades praticadas contra os yazidis, com ênfase nos crimes sexuais e de género. TED أُرسلت للتحقيق في الفظائع المرتكبة في حق اليزيديين، مع التركيز على الجنس والجرائم القائمة على نوع الجنس.
    Não posso partir. Fui enviada por uma razão. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أرحل فقط لقد أُرسلت هنا لسبب ما
    Fui enviada para a Terra para proteger o meu primo bebé, Kal-El. Open Subtitles (وأُرسلت لكوكب الأرض لحماية ابن عمي (كال-إل
    Fui enviada para a Terra para proteger o meu primo... Open Subtitles وأُرسلت للأرض لحماية ابن عمي
    Fui enviada numa missão especial. Open Subtitles لقد ارسلت بهمة خاصة المجلس تم اخباره بأن اتحاد المصارف
    Eu Fui enviada para observar, e, se necessário, pará-lo. Open Subtitles ثم إرسلت لمراقبته , وإذا دعت الحاجة , إيقافه
    Fui enviada com uma equipa para parar o Quan, e encobrir a existência do satélite, mas, ele ultrapassou-nos. Open Subtitles اُرسلتُ مع فريق لإيقاف "كوان" وللتستر على وجود القمر الصناعي, لكنهُ سبقنا إليه.
    Mas, aquilo que não sabem... é que eu Fui enviada para protegê-lo. Open Subtitles لكن القصة التي لا تعرفونها هي أني أُرسلت لأحميه
    Fui enviada aqui para te vigiar. Disseram-me para te separar do Angel. Open Subtitles أُرسلت هنا لمراقبتك إنهم أخبروني إبقائك أنت و (إنجل) على حده
    Mas Fui enviada pelo Chefe de Gabinete. Open Subtitles و لكني أُرسلت من قبل رئيس الموظفين.
    Fui enviada para a Terra para proteger o meu primo. Open Subtitles أُرسلت الي الارض لحماية ابن عمي
    Fui enviada para a Terra para proteger o meu primo... Open Subtitles وأُرسلت للأرض لحماية ابن عمي
    Fui enviada para a Terra para proteger o meu primo... Open Subtitles وأُرسلت للأرض لحماية ابن عمي
    Fui enviada para a Terra para proteger o meu primo... Open Subtitles وأُرسلت للأرض لحماية ابن عمي
    Fui enviada pelos pais das crianças de quem se aproveitou. Open Subtitles لقد ارسلت بواسطة آباء الأطفال الذين سلبت حرياتهم
    Fui enviada para proteger o Henry. Open Subtitles لقد ارسلت إلى الأرض لكي أحمي هنري حقاً؟
    - Fui enviada aqui para proteger o John. - Agora não! Open Subtitles لقد ارسلت هنا لحماية جون - ليس الآن -
    Fui enviada para a Terra para proteger o meu primo... Open Subtitles إرسلت الى الارض لحماية قريبي
    Fui enviada para a prisão juvenil, porque era jovem e estúpida. Open Subtitles اُرسلتُ إلى منطقة (جوفي) الريفيه ..لأنني كُنتُ مراهقه وحمقاء
    Depois da sua derrota, eu Fui enviada para descobrir qual o interesse dele neste sítio. Open Subtitles بعد هزيمته أنا أرسلت لمعرفة سبب اهتمامه بهذا المكان.
    Presos novamente, ele foi detido durante um dia e eu Fui enviada para a prisão. TED تم اعتقالنا مجددا، تم ارسال أخي إلى الحجز لمدة يوم واحد، وأنا تم إرسالي إلى السجن.
    Vossa Majestade, eu Fui enviada à frente noutra embarcação com o meu jovem filho, aqui comigo. Open Subtitles يا جلالتكِ ، لقد تم ارسالي قبلهم في سفينة أخرى مع إبني الصغير ، الذي معي اليوم
    Dr. Summers, Fui enviada pela Miss Dix. Open Subtitles الدكتور سومرز، وأنا أرسلت بواسطة Miss ديكس.
    - Não Fui enviada pelo "Gazette". Open Subtitles لمْ يتم إرسالي إلى هنا من قبل الصحيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more