| Eu Fui enviada para investigar as atrocidades praticadas contra os yazidis, com ênfase nos crimes sexuais e de género. | TED | أُرسلت للتحقيق في الفظائع المرتكبة في حق اليزيديين، مع التركيز على الجنس والجرائم القائمة على نوع الجنس. |
| Não posso partir. Fui enviada por uma razão. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أرحل فقط لقد أُرسلت هنا لسبب ما |
| Fui enviada para a Terra para proteger o meu primo bebé, Kal-El. | Open Subtitles | (وأُرسلت لكوكب الأرض لحماية ابن عمي (كال-إل |
| Fui enviada para a Terra para proteger o meu primo... | Open Subtitles | وأُرسلت للأرض لحماية ابن عمي |
| Fui enviada numa missão especial. | Open Subtitles | لقد ارسلت بهمة خاصة المجلس تم اخباره بأن اتحاد المصارف |
| Eu Fui enviada para observar, e, se necessário, pará-lo. | Open Subtitles | ثم إرسلت لمراقبته , وإذا دعت الحاجة , إيقافه |
| Fui enviada com uma equipa para parar o Quan, e encobrir a existência do satélite, mas, ele ultrapassou-nos. | Open Subtitles | اُرسلتُ مع فريق لإيقاف "كوان" وللتستر على وجود القمر الصناعي, لكنهُ سبقنا إليه. |
| Mas, aquilo que não sabem... é que eu Fui enviada para protegê-lo. | Open Subtitles | لكن القصة التي لا تعرفونها هي أني أُرسلت لأحميه |
| Fui enviada aqui para te vigiar. Disseram-me para te separar do Angel. | Open Subtitles | أُرسلت هنا لمراقبتك إنهم أخبروني إبقائك أنت و (إنجل) على حده |
| Mas Fui enviada pelo Chefe de Gabinete. | Open Subtitles | و لكني أُرسلت من قبل رئيس الموظفين. |
| Fui enviada para a Terra para proteger o meu primo. | Open Subtitles | أُرسلت الي الارض لحماية ابن عمي |
| Fui enviada para a Terra para proteger o meu primo... | Open Subtitles | وأُرسلت للأرض لحماية ابن عمي |
| Fui enviada para a Terra para proteger o meu primo... | Open Subtitles | وأُرسلت للأرض لحماية ابن عمي |
| Fui enviada para a Terra para proteger o meu primo... | Open Subtitles | وأُرسلت للأرض لحماية ابن عمي |
| Fui enviada pelos pais das crianças de quem se aproveitou. | Open Subtitles | لقد ارسلت بواسطة آباء الأطفال الذين سلبت حرياتهم |
| Fui enviada para proteger o Henry. | Open Subtitles | لقد ارسلت إلى الأرض لكي أحمي هنري حقاً؟ |
| - Fui enviada aqui para proteger o John. - Agora não! | Open Subtitles | لقد ارسلت هنا لحماية جون - ليس الآن - |
| Fui enviada para a Terra para proteger o meu primo... | Open Subtitles | إرسلت الى الارض لحماية قريبي |
| Fui enviada para a prisão juvenil, porque era jovem e estúpida. | Open Subtitles | اُرسلتُ إلى منطقة (جوفي) الريفيه ..لأنني كُنتُ مراهقه وحمقاء |
| Depois da sua derrota, eu Fui enviada para descobrir qual o interesse dele neste sítio. | Open Subtitles | بعد هزيمته أنا أرسلت لمعرفة سبب اهتمامه بهذا المكان. |
| Presos novamente, ele foi detido durante um dia e eu Fui enviada para a prisão. | TED | تم اعتقالنا مجددا، تم ارسال أخي إلى الحجز لمدة يوم واحد، وأنا تم إرسالي إلى السجن. |
| Vossa Majestade, eu Fui enviada à frente noutra embarcação com o meu jovem filho, aqui comigo. | Open Subtitles | يا جلالتكِ ، لقد تم ارسالي قبلهم في سفينة أخرى مع إبني الصغير ، الذي معي اليوم |
| Dr. Summers, Fui enviada pela Miss Dix. | Open Subtitles | الدكتور سومرز، وأنا أرسلت بواسطة Miss ديكس. |
| - Não Fui enviada pelo "Gazette". | Open Subtitles | لمْ يتم إرسالي إلى هنا من قبل الصحيفة |