fui escolhido porque o cap. Sancy me acha socialmente indesejável. | Open Subtitles | لقد تم إختياري لأن كابتن سانسي يراني غير مرغوب في وجودي إجتماعيا |
Sempre pensei que fui escolhido porque era especial. | Open Subtitles | دائماً ما كنتُ اظن إنه تم إختياري لإنني كنتُ مميزاً. |
Depois de 3 anos de trabalho na Somália, fui escolhido pela Organização Mundial de Saúde, e fiquei responsável pelas epidemias de SIDA. | TED | بعد ثلاث أعوام من العمل في الصومال، تم اختياري من قبل منظمة الصحة العالمية وعينت في اماكن انتشار مرض الإيدز. |
Ouça, cresci com estas pessoas. fui escolhido para os guiar. | Open Subtitles | اسمعي، لقد ترعرت مع هؤلاء الناس وقد تم اختياري لقيادتهم |
Estou aqui... porque fui escolhido para estar. | Open Subtitles | إنّي موجود هنا لأنّه تمّ اختياري لأكون هنا |
Claro que queria. fui escolhido. | Open Subtitles | إنـّه يثق بي ، لقد تمّ اختياري. |
Lembras-te da prova porque fui escolhido por Deus? | Open Subtitles | هل تتذكر ما أثبت أنني تم إختياري بواسطة الله ؟ |
- O rebanho para que fui escolhido. | Open Subtitles | القطيع الذي تم إختياري لأرشده. |
fui escolhido para alguma coisa. | Open Subtitles | تم إختياري لأمر لعين |
fui escolhido para representar a escola num concurso de gramática no Canadá. | Open Subtitles | "تم إختياري لتمثيل المدرسة في مسابقة ..قواعداللغة" "في فندق (شيراتون) في (كندا)" |
Por isso fui escolhido. | Open Subtitles | ولهذا تم إختياري. |
Que fui escolhido. | Open Subtitles | تم إختياري. |
"Eu fui escolhido... para encontrar o caminho que Deus traçou." | Open Subtitles | لقد تم اختياري... حتى أجد" "الطريق الذي وضعه الله |
Filhos, devem estar lembrados que, uns anos mais cedo, fui escolhido para desenhar a nova sede de Manhattan do Goliath National Bank. | Open Subtitles | يا أولاد ، قد تذكرون .. قبل بضع سنوات تم اختياري لتصميم المقر (الجديد في (منهاتن (لـ (بنك غلايث الوطني |
fui escolhido pelo Comissariado para o grupo de liderança! | Open Subtitles | لقد تم اختياري في مجموعة القيادة |
fui escolhido pelo próprio patrão. | Open Subtitles | نوعا ما تم اختياري من طرف الرئيس بنفسه |
fui escolhido e treinado para me lembrar de tudo. | Open Subtitles | تم اختياري وتدريبي بحيث أتذكر كل شيء. |
Então, eu fui escolhido para o Acampamento de Lacrosse no verão. | Open Subtitles | لا إذن، لقد تم اختياري للذهاب إلى مخيم لاكروس) لكل الأمريكيين هذا العام) |
Eu fui escolhido! Esta é a minha oportunidade! | Open Subtitles | لقد تمّ اختياري ، وهذه هي لحظتي. |
Ele confia em mim! Eu fui escolhido! | Open Subtitles | إنـّه يثق بي ، لقد تمّ اختياري. |
fui escolhido para isto. | Open Subtitles | لقد تمّ اختياري لهذا. |