Fui eu que te contei o que se passava com a Lux e a Tasha. | Open Subtitles | أنا التي أخبرتك ما كان يحدث مع لاكس و تاشا |
Se te lembras, Fui eu que te apoiei quando nos conhecemos. | Open Subtitles | إذا كنت تتذكر أنا التي ناضلت من أجلك عندما التقينا المرّة الأولى |
Fui eu que te deixei no bar com ele. | Open Subtitles | أنا التي تركتُكِ معه في الحانة . ما الأمر ؟ |
Fui eu que te recrutei. | Open Subtitles | أنا من أدخلك إلى هنا |
- Fui eu que te incluí! | Open Subtitles | ـ أنا من أدخلك في هذا الأمر! |
- Fui eu que te dei isso. | Open Subtitles | أنا التي أحضرت لكِ خليط الجبن والبيض |
Fui eu que te fiz passar duas semanas no "País das Maravilhas." | Open Subtitles | أنا التي جعلتكِ تقضين أسبوعين في ... بلاد العجائب |
Fui eu que te liguei e tu não acreditas em mim. | Open Subtitles | أنا التي إستدعيتك و أنت لا تصدقني |
Fui eu que te beijei. Lembras-te? | Open Subtitles | أنا التي قُمت بتقبيلك، أتتذكر؟ |
Fui eu que te apresentei ao Danny Rand. | Open Subtitles | أنا التي عرفتك على "داني راند" منذ بضعة أيام. |
Roger, Fui eu que te convidei. | Open Subtitles | روجر، أنا التي دعوتك |
Fui eu que te segui até ao bosque. | Open Subtitles | أنا التي أتببعتك للغابة |
Fui eu que te enviei aquela fotografia comigo e com a Ali. | Open Subtitles | أنا التي أرسلت لكي صورتي مع (ألي) |