O que se passou foi que eu fui preso antes de o fazer. | Open Subtitles | ما حدث هو أنة تم القبض على قبل أن أجد الفرصة لعمل هذا |
fui preso 3 meses antes dela nascer. Ela nunca me viu. | Open Subtitles | أنا سُجنت قبل ثلاثة أشهر من ولادتها هي لم تراني أبداً |
Estás a dizer que vais ali, dizer à Denise que nunca te bati, e fui preso sem motivo nenhum? | Open Subtitles | تخبرنى أنك تريد أن تدخل هنا و تخبر دنيس أننى لم أضربك أبدآ وأننى دخلت السجن بدون سبب |
Aos 17 anos, fui preso por assalto e homicídio e cedo aprendi que as finanças na prisão ainda mandam mais que nas ruas, então quis a minha parte. | TED | فى سن السابعة عشر تم اعتقالي بتهمتي القتل والسرقة وعرفت بعدها أن حكم الماديات في السجن أكثر منه في الشوارع، لذا أردته. |
Não vou mentir. Já fui preso e condenado. | Open Subtitles | لن أكذب لقد قبض علي وتمت إدانتي |
Eu queria ser um conselheiro de liceu, mas em vez disso, fui preso. | Open Subtitles | اردت أن أكون مستشار بالمدرسة الثانوية لكن بدلاً من ذلك ذهبت للسجن |
fui preso durante um controlo nos transportes. | Open Subtitles | لقد اعتقلت عندما كانوا يقومون بالتحقق من الشخصيات |
fui preso. | Open Subtitles | اعتقلتني الشرطة. |
pelo tempo que fui preso eu era considerado o homem mais jovem e mais temido na historia dos Estados Unidos | Open Subtitles | وبمرور الوقت تم القبض على وتم اعتبارى أجرأ وأصغر نصاب في التّاريخ الأمريكيّ |
depois fui preso não por causa de assalto ou arrombamento o que era provavél estares a pensar por posse de cocaína. | Open Subtitles | وهذه جريمة ثم تم القبض على ليس لإقتحامى شقته وربما هذا ما كنت تفكر فيه |
A noite passada, fui preso por conduzir bebedo. | Open Subtitles | تم القبض علي ليلة أمس بسبب قيادتي تحت تأثير الكحول |
Para eles sou um ícone, pois fui preso por causa das minhas crenças. | Open Subtitles | أنا مثلهما الأعلى، لأني سُجنت من أجل ما اؤمن به. |
fui preso pela primeira vez quando tinha 14 anos. Queria matar alguém que odiava, o meu pai. | Open Subtitles | سُجنت بالرابعه عشره عندما حاولت قتل شخص أكرهه |
fui preso na juventude. | Open Subtitles | دخلت السجن في العشرينات من عُمري |
Foi por isso que eu fui preso. | Open Subtitles | لهذا السبب دخلت السجن |
fui preso por exercer o meu direito à liberdade de expressão e passei aqui a noite toda. | Open Subtitles | تم اعتقالي لممارسة حقي في حرية التعبير وقد كنت هنا طوال الليل |
E chegamos até 5 minutos atrás, quando a Amy foi ao seu gabinete dizer-lhe que eu fui preso. | Open Subtitles | وهذا يوصلنا إلى خمس دقائق مضت عندما دخل ايمي إلى مكتبك واخبرتك انه تم اعتقالي |
Eu já fui preso hoje. | Open Subtitles | لقد قبض علي سابقا هذا اليوم |
Um dos outros com quem fui preso, Sergei, aguentou 28 dias. | Open Subtitles | وواحد ممكن قبض علي معهم، (سيرجيه) ظل كذلك لمدة 28 يوماً، |
fui preso. Paguei o preço. | Open Subtitles | ذهبت للسجن دفعت الثمن |
fui preso durante um controlo nos transportes. | Open Subtitles | لقد اعتقلت عندما كانوا يقومون بالتحقق من الشخصيات |
fui preso. | Open Subtitles | اعتقلتني الشرطة. |
Pouco depois das seis da tarde, fui preso sob a acusação de traição. | Open Subtitles | بعد الساعة السادسة إعتقلوني بتهمة الخيانة العظمى |
Por outro lado, fui preso algumas vezes. | Open Subtitles | ومن ناحية اخرى, قُبض عليّ أكثر من مرة |
Essa é a primeira boa notícia que recebo desde que fui preso. | Open Subtitles | حسنا، هذا أول قطعة من الأخبار الجيدة أحصل عليها. منذ ذهبت إلى السجن. |
fui preso a 28 de fevereiro de 1815. | Open Subtitles | لقد سجنت فى يوم 28 فبراير 1815 |