"fui preso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تم القبض
        
    • سُجنت
        
    • دخلت السجن
        
    • تم اعتقالي
        
    • قبض علي
        
    • ذهبت للسجن
        
    • لقد اعتقلت
        
    • اعتقلتني الشرطة
        
    • إعتقلوني
        
    • قُبض عليّ
        
    • ذهبت إلى السجن
        
    • لقد سجنت
        
    O que se passou foi que eu fui preso antes de o fazer. Open Subtitles ما حدث هو أنة تم القبض على قبل أن أجد الفرصة لعمل هذا
    fui preso 3 meses antes dela nascer. Ela nunca me viu. Open Subtitles أنا سُجنت قبل ثلاثة أشهر من ولادتها هي لم تراني أبداً
    Estás a dizer que vais ali, dizer à Denise que nunca te bati, e fui preso sem motivo nenhum? Open Subtitles تخبرنى أنك تريد أن تدخل هنا و تخبر دنيس أننى لم أضربك أبدآ وأننى دخلت السجن بدون سبب
    Aos 17 anos, fui preso por assalto e homicídio e cedo aprendi que as finanças na prisão ainda mandam mais que nas ruas, então quis a minha parte. TED فى سن السابعة عشر تم اعتقالي بتهمتي القتل والسرقة وعرفت بعدها أن حكم الماديات في السجن أكثر منه في الشوارع، لذا أردته.
    Não vou mentir. Já fui preso e condenado. Open Subtitles لن أكذب لقد قبض علي وتمت إدانتي
    Eu queria ser um conselheiro de liceu, mas em vez disso, fui preso. Open Subtitles اردت أن أكون مستشار بالمدرسة الثانوية لكن بدلاً من ذلك ذهبت للسجن
    fui preso durante um controlo nos transportes. Open Subtitles لقد اعتقلت عندما كانوا يقومون بالتحقق من الشخصيات
    fui preso. Open Subtitles اعتقلتني الشرطة.
    pelo tempo que fui preso eu era considerado o homem mais jovem e mais temido na historia dos Estados Unidos Open Subtitles وبمرور الوقت تم القبض على وتم اعتبارى أجرأ وأصغر نصاب في التّاريخ الأمريكيّ
    depois fui preso não por causa de assalto ou arrombamento o que era provavél estares a pensar por posse de cocaína. Open Subtitles وهذه جريمة ثم تم القبض على ليس لإقتحامى شقته وربما هذا ما كنت تفكر فيه
    A noite passada, fui preso por conduzir bebedo. Open Subtitles تم القبض علي ليلة أمس بسبب قيادتي تحت تأثير الكحول
    Para eles sou um ícone, pois fui preso por causa das minhas crenças. Open Subtitles أنا مثلهما الأعلى، لأني سُجنت من أجل ما اؤمن به.
    fui preso pela primeira vez quando tinha 14 anos. Queria matar alguém que odiava, o meu pai. Open Subtitles سُجنت بالرابعه عشره عندما حاولت قتل شخص أكرهه
    fui preso na juventude. Open Subtitles دخلت السجن في العشرينات من عُمري
    Foi por isso que eu fui preso. Open Subtitles لهذا السبب دخلت السجن
    fui preso por exercer o meu direito à liberdade de expressão e passei aqui a noite toda. Open Subtitles تم اعتقالي لممارسة حقي في حرية التعبير وقد كنت هنا طوال الليل
    E chegamos até 5 minutos atrás, quando a Amy foi ao seu gabinete dizer-lhe que eu fui preso. Open Subtitles وهذا يوصلنا إلى خمس دقائق مضت عندما دخل ايمي إلى مكتبك واخبرتك انه تم اعتقالي
    Eu já fui preso hoje. Open Subtitles لقد قبض علي سابقا هذا اليوم
    Um dos outros com quem fui preso, Sergei, aguentou 28 dias. Open Subtitles وواحد ممكن قبض علي معهم، (سيرجيه) ظل كذلك لمدة 28 يوماً،
    fui preso. Paguei o preço. Open Subtitles ذهبت للسجن دفعت الثمن
    fui preso durante um controlo nos transportes. Open Subtitles لقد اعتقلت عندما كانوا يقومون بالتحقق من الشخصيات
    fui preso. Open Subtitles اعتقلتني الشرطة.
    Pouco depois das seis da tarde, fui preso sob a acusação de traição. Open Subtitles بعد الساعة السادسة إعتقلوني بتهمة الخيانة العظمى
    Por outro lado, fui preso algumas vezes. Open Subtitles ومن ناحية اخرى, قُبض عليّ أكثر من مرة
    Essa é a primeira boa notícia que recebo desde que fui preso. Open Subtitles حسنا، هذا أول قطعة من الأخبار الجيدة أحصل عليها. منذ ذهبت إلى السجن.
    fui preso a 28 de fevereiro de 1815. Open Subtitles لقد سجنت فى يوم 28 فبراير 1815

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more