Agora não há nada para amar. Fui rejeitado pela minha própria raça. | Open Subtitles | لا يوجد اى حب الان,لقد رفضت من قبل شعبى |
Fui rejeitado pelo McDonald's, mas aqui pagaram-me o ano inteiro em que estive preso. | Open Subtitles | "لقد رفضت في " ماكدونالز لكن هنا دفعو لي كل السنين التي كنت فيها في السجن |
Nesse mesmo dia Fui rejeitado pela Escola Superior de "Design" de Rhode Island, a minha única escolha para a faculdade. | TED | و في اليوم الذي تعرفت فيه على والدي للمرة الأولى، تم رفضي من مدرسة رود أيلاند للتصميم، اختياري الواحد والوحيد للجامعة. |
Até Fui rejeitado pela loja de Fro-yo no Shopping. | Open Subtitles | أجل , حتّى أنه تم رفضي من قبل محل الزبادي المثلّج في المجمع التجاري |
Um rapaz chamado Brian enviou-me uma bonita nota dizendo: "Sei que Fui rejeitado deste programa duas vezes, "mas quero agradecer-lhe pela oportunidade. | TED | أرسل لي شابٌ يدعى براين ملاحظة جميلة قائلًا: "أعلم أنه تم رفضي من البرنامج مرتين، لكن أريد أن أشكرك على الفرصة. |
Fui rejeitado por, não sei, umas 16 mulheres diferentes. | Open Subtitles | -حقا ؟ تم رفضي من قبل لا أعلم ستة عشر إمرأة مختلفة |
Fui rejeitado como potencial dono. | Open Subtitles | لقد تم رفضي كمالك محتمل |
Sharon, Fui rejeitado por... 32 mulheres diferentes na minha vida. | Open Subtitles | ...شارون), لقد تم رفضي من قبل) ْ32 أمرأة مختلفة في حياتي |
Já Fui rejeitado muitas vezes. | Open Subtitles | تم رفضي كثيراً |