"fui treinada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد تدربت
        
    • دربوني
        
    • تم تدريبي
        
    Eu Fui treinada para isto... Situação de reféns... Por amor de Deus, Gwen, pensa! Open Subtitles ، لقد تدربت لمواقف الرهائن هذه فكرِ يا جوين حباً بالله
    Fui treinada para sobreviver a imensas situações no terreno, mas nunca ninguém me ensinou a ter uma vida normal. Open Subtitles لقد تدربت من أجل النجاه في آلاف المواقف المختلفة في الميدان لكن لم يعلمني أحد؛ كيف أعيش حياة طبيعية
    Fui treinada para fazer o que faço desde os dez anos. Open Subtitles لقد تدربت على فعل ما افعله منذ كان عمري عشرة سنوات
    Fui treinada como espiã, e avisaram-me para não dizer a ninguém o que fazia. Open Subtitles دربوني لأصبح جاسوسة و حذروني من أخبر أحداً بما أفعل
    Fui treinada como espia e avisada para não dizer a ninguém o que fazia. Open Subtitles د 6) و الذي أخبروني أنه فرع خفي للمخابرات الأمريكية دربوني لأصبح جاسوسة
    Fui treinada para estar preparada para emergência médicas. TED تم تدريبي لأن أكون مستعدة في الحالات الطبية الطارئة.
    Isso acaba agora. Fui treinada para suportar a tortura. Open Subtitles هذا ينتهي الآن لقد تم تدريبي على تحمل العذاب
    Não, eu Fui treinada, sabia o que estava a fazer e quanto tempo não tínhamos. Open Subtitles لا , لقد تدربت على إجراء ذلك الإجراء و كنت أعلم بالضبط ما أقوم به و كم من الزمن الذي لم يتوفر لنا
    Eu Fui treinada para muita coisa. Open Subtitles لقد تدربت على الكثير من الأنواع،
    Fui treinada a reconhecer uma ameaça mundial. Open Subtitles لقد تدربت لأميز البقع الساخنة في العالم
    Fui treinada durante seis anos. Open Subtitles لقد تدربت طوال 6 سنوات
    Fui treinada para isso. Open Subtitles لقد تدربت لهذا الغرض
    Com todo o respeito, doutora Fui treinada em Lima para ser parteira licenciada, Open Subtitles مع إحترامى دكتورة ( لقد تدربت فى ( ليما كأخصائية توليد
    Onde Fui treinada pelos monges mais letais do mundo na arte de matar. Open Subtitles تم تدريبي على ايدي اكثر الرهبان فتكا في فنون القتل .
    Fui treinada para ter como prioridade levá-los de volta aos seus habitats. Open Subtitles - أنا أحاول. تم تدريبي على أن تكون لذلك الأسبقية لإعادتهم إلى موطنهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more