Quando voltei, fui vê-la e encontrei o resultado de um massacre. | Open Subtitles | عندما رجعت، ذهبت لرؤيتها ووجدت آثار مجزرة. |
fui vê-la ao laboratório por volta das 23h00. | Open Subtitles | لقد ذهبت لرؤيتها في المختبر حوالي الحادية عشرة مساءً |
Precisava de ajuda num projecto, e não conseguia dormir, por isso fui vê-la. | Open Subtitles | لقد إحتجت لمساعدتها في مشروع ولم أستطع النوم, لذا, ذهبت لرؤيتها |
A minha namorada feriu-se, fui vê-la. | Open Subtitles | خليلتي آذت ظهرها، لذا ذهبتُ لرؤيتها |
Antes do funeral, fui vê-la. | Open Subtitles | قبل بدء مراسم الدفن , ذهبتُ لرؤيتها |
Sinto que raramente fui vê-la nestes últimos anos. | Open Subtitles | أشعر أني بالكاد كنت أراها خلال السنوات الماضية. |
Lee, fui vê-la como parte do caso contra o Galavan, é tudo. | Open Subtitles | (لي)، عندما كنت أراها كان جزء من قضية ضد (غالفان) -هذا كل شيء |
Eu fui vê-la três vezes para convencê-la a testemunhar, mas... | Open Subtitles | في محاكمة جديدة. لقد ذهبت لرؤيتها ثلاث مرات اقناعها للادلاء بشهادته، ولكن ... |
Eu fui vê-la... a filha... mesmo com o pai a dizer-me para não ir. | Open Subtitles | - ذهبت لرؤيتها - الابنة، رغماً عن أنّ أبي طلب ألا أذهب |
Então... fui vê-la para ela não ficar sozinha. | Open Subtitles | لذلك ذهبت لرؤيتها حتي لا تبقي بمفردها |
fui vê-la ontem. | Open Subtitles | ذهبت لرؤيتها بالأمس |
- fui vê-la. - Eu sei. | Open Subtitles | ذهبت لرؤيتها أعرف |
fui vê-la na semana passada. | Open Subtitles | ذهبت لرؤيتها الاسبوع الماضي |
Então fui vê-la. | Open Subtitles | لذا ذهبت لرؤيتها |
fui vê-la para dissuadi-la de casar com o Marc, pela última vez. | Open Subtitles | ذهبت لرؤيتها و تحدث معها عن عدول من الزواج ب(مارك) للمرة الأخيرة. |
Separámos-nos muito tempo antes, mas fui vê-la em St. | Open Subtitles | إنفصلنا قبل فترة طويلة ولكني ذهبت لرؤيتها في ،(سانت توماس). |
A minha namorada feriu-se, fui vê-la. - Ela jurava isso. | Open Subtitles | خليلتي آذت ظهرها، لذا ذهبتُ لرؤيتها |
Na verdade, fui vê-la hoje, ver a Carrie. - E? | Open Subtitles | في حقيقة الأمر، ذهبتُ لرؤيتها اليوم رؤية (كاري) |