Eu Fui ver um amigo meu, e ele fez-me esperar no seu apartamento em Malabar Hill no vigésimo andar, que é realmente uma área de luxo em Mumbai. | TED | لقد ذهبت لرؤية أحد أصدقائي، وقد جعلني أنتظر في شقته في مالبار هيل في الطابق العشرين، وهي منطقة راقية في مومباي. |
Porque você é bem mais velho que os tipos com quem eu saio, porque você está bêbado, e porque eu Fui ver um astronauta dar uma palestra, não esperava que ele nos cercasse a noite toda. | Open Subtitles | لأنك كبير جداً عن الشباب الذين أواعدهم لأنك سكران و لأنني عندما ذهبت لرؤية رائد فضاء يعطي محاضرة |
No outro dia, Fui ver um, chamado, filme negro. | Open Subtitles | لقد ذهبت لرؤية الفيلم المسمّى فيلم الزنوج في ذلك اليوم |
Fui ver os teus pais porque tinha uma pergunta para eles. | Open Subtitles | بل ذهبتُ لرؤية والديكِ لأنّه كان لديّ سؤال لهم |
Fui ver a minha irmã Siobhan para ela me ajudar. | Open Subtitles | هرعتُ إلى أختي (شيفون) لأجل المساعدة. |
Fui ver as Cataratas do Iguaçú e foi uma experiência determinante. | Open Subtitles | و اخيراً , ذهبت لأرى شلالات اقوازا و كانت تجربة غيرت حياتي |
Fui ver o seu filme ontem. Sabe que mais? | Open Subtitles | ذهبت لمشاهدة فيلمك أمس و خمن ماذا حدث |
Bem, como não me querias dizer o que aconteceu hoje, Fui ver a Alesha. | Open Subtitles | حسناً. بما أنكي لن تخبريني ماذا حدث اليوم فأنا قد ذهبت لرؤية أليشا |
Fui ver Alicia, mas eles não me deixaram entrar no quarto. | Open Subtitles | ذهبت لرؤية أليسيا، لكنهم لميتركونىأدخلالغرفة. |
Depois dele ter ido embora, Fui ver o assistente social. | Open Subtitles | بعد أن غادر ذهبت لرؤية موظف الخدمات إجتماعية |
Então, Fui ver um dos meus filhos no lar de acolhimento, e estava a implorar-lhe que me perdoasse. | Open Subtitles | إذاً ذهبت لرؤية أحد أولادي في منزل رعاية وتوسّلت إليه ليسامحني |
Depois, Fui ver um advogado... que me disse que não tinha nenhum direito legal sobre a minha filha? | Open Subtitles | ثم ذهبت لرؤية محامي وأخبرني بأنه ليس لي حق قانوني لطفلي ؟ |
Então Fui ver o original da Constituição e verificar se era verdade. | Open Subtitles | لذا ذهبت لرؤية الدستور وأرى ان كان هذا صحيحاً |
Fui ver se o laboratório tinha terminado os testes das seringas encontradas no esconderijo do terrorista. | Open Subtitles | ذهبت لرؤية إذا المختبر انتهى من اجراء الفحوصات عل هذه،اه، الحقن من وكر إرهابي. |
Fui ver o pai. Precisava de dizer adeus. | Open Subtitles | ذهبتُ لرؤية أبي أردتُ القيام بتوديعه |
Fui ver a minha irmã Siobhan para ela me ajudar. | Open Subtitles | هرعتُ إلى أختي (شيفون) لأجل المساعدة. |
Só Fui ver o que era, e acabei por ficar a noite toda a ler essa grande peça sobre te tornares uma mulher. | Open Subtitles | فقط ذهبت لأرى ما كانت و إنتهى بي الأمر مستيقظاً طوال الليل أقرأ هذه المسرحية العظيمة حول تحولكِ إلى إمرأة |
Fui ver um filme, como encantadoramente pronunciou, com a minha querida mulher Laura, mãe dos meus filhos, porque a vida não é só sobre dinheiro. | Open Subtitles | ذهبت لمشاهدة فيلم كما نطقتيها بطريقتك الساحرة مع زوجتي الحبيبة لورا |
Fui ver o meu pai. | Open Subtitles | ذهبت لزيارة قبر والدى |
Fui ver como estava, mas desapareceu e não me atende as chamadas. | Open Subtitles | لقد بحثت عنه تلك الليلة لكنه اختفى ولم يرد على اتصالاتي من حينها |
Eu tinha de fazer alguma coisa, então Fui ver o teu irmão. | Open Subtitles | وكان عليّ ان اقوم بشيءٌ ما,لذا انا ذهبت لمقابلة اخيك. |
Fui ver os meus boletins andes de vir aqui e não encontrei nada por que o possa prender. | Open Subtitles | لقد تفقدت جميع التقارير من قبل أن آتي إلى هنا ولم أجد شيئا أمسكه ضدك |
Fui ver o Leonard Bailey para lhe dizer que lhe íamos virar as costas. | Open Subtitles | ذهبت لأزور (ليونارد بايلي) هذا الصباح لأخبره أننا سنصرف النظر عنه |
Eu admito, Fui ver a cadela. | Open Subtitles | أنا أعترف، لقد ذهبتُ لرؤية الحقيرة |
- Fui ver uma coisa nas docas e alguém me bateu na cabeça. | Open Subtitles | ذهبت لأتفقد بعض الأغراض في الميناء فتلقيت ضربه من الخلف في رأسي |
Se acordar, diz que Fui ver o Bono. | Open Subtitles | إن استيقظت اخبرها أنني ذهبت لأقابل (بونو) |
Eu Fui ver o lobista da "GM" em Flint, o Sr. Tom Kay, para lhe perguntar porquê é que isto estava a acontecer. | Open Subtitles | ذهبت لارى المدير هناك، توم كاي لأسأله عن سبب حصول هذا كله |