"funcionários que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الموظفين الذين
        
    Mesmo assim, vou precisar de uma lista dos funcionários que tiveram acesso aos registos dos doadores. Open Subtitles ما زلتُ بحاجة للائحة الموظفين الذين لديهم صلاحيّة الوصول إلى سجلاّت المُتبرّعين.
    Quero o nome dos funcionários que sabiam dos túneis. Open Subtitles أريد أسماء جميع الموظفين الذين يملكون تصريح أمني ويعلمون بشأن الأنفاق
    Quero os nomes de todos os funcionários que têm acesso a estrutura subterrânea onde a carrinha foi roubada. Open Subtitles أريد أسماء جميع الموظفين الذين لديهم صلاحية الدخول للبناء تحت الأرض حيث تمت سرقة الشاحنة
    - Em breve, vais poder gerir milhares de funcionários que vão estar a olhar para ti. Open Subtitles للآلاف من الموظفين الذين يتطلعون لك
    - Está bem. Vou precisar de uma lista dos funcionários que perderam dinheiro por causa do erro do Toby. Open Subtitles صحيح، سأحتاج لقائمة جميع الموظفين الذين خسروا أموالا بسبب خطأ (توبي).
    CA: Quando Edward Snowden, depois da conversa, andava a passear aqui pelos corredores, ouvi-o dizer a umas pessoas, que lhe perguntaram o que é que ele pensava sobre a NSA. Ele foi muito elogioso quanto às pessoas que trabalham aí, consigo. Disse que, de facto, é um grupo entusiasmado de funcionários que acreditam estar a tentar fazer o que é correto, e que os problemas surgiram de políticas mal concebidas. TED كريس: ادوارد سنودين, بعد محادثته وهو يتجول هنا في الروبوت الخاص به, ولقد سمعته يقول لبضع اشخاص , سألوه عن رأيه في وكاله الامن القومي المريكيه وكان مادحا جدا للاشخاص الذين يعملون معكم قال انهم مجموعه شغوفه من الموظفين الذين يعملون من اجل القيام بما هو صحيح. وان المشكله جاءت من فقط بعض السياسات السيئه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more