"fundei a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أسست
        
    E fundei a Maysoon's Kids uma obra de caridade para dar às crianças palestinianas refugiadas um pedacinho da oportunidade que os meus pais me deram. TED أسست مؤسسة ميسون للأطفال، وهي مؤسسة خيرية تأمل أن تعطي الأطفال من اللاجئين الفلسطينيين شيئا بسيطا مما قدمه والديَّ لي.
    Sou o primeiro aluno masculino da minha professora numa tradição que muitos consideram feminina. fundei a primeira companhia de dança "gay" do Camboja. TED انا اول تلميذ ذكر لمعلمتي في تقليد مشهور بأنه للإناث و أسست أول شركة كمبودية للراقصين المثليين
    Este verão, fundei a Catalyst for World Water, uma empresa social destinada a catalisar soluções para a crise mundial da água. TED الصيف السابق، أسست مشروع "حافز للمياه العالمية" مشروع إجتماعي يهدف إلى تحفيز الحلول لأزمة المياه العالمية.
    Eu próprio era um deles, e foi isso o que disse nos eventos da HALT -- que há quatro anos, quando fundei a HALT, não sabia que podia ir ao médico por causa da minha saúde mental e obter um plano de saúde mental. TED كنت أنا واحدًا منهم، هذا هو ما قلته في أحداث "هالت"، وذلك قبل أربعة أعوام حينما أسست هالت، لم اعلم أنه بمقدوري الذهاب إلى طبيب الصحة العقلية والحصول على خطة الصحة النفسية.
    Há doze anos, fundei a Zipcar. TED منذ اثنى عشر عام مضت, أسست "زيبكار".
    Eu fundei a empresa. Open Subtitles أنا من أسست الشركة
    E fundei a ZipCouch com os princípios da bondade, hospitalidade e confiança entre estranhos. Open Subtitles لقد أسست شركة (زيب كاوتش) على مبدأ التسامح والضيافة والثقة بين الغرباء
    Por isso fundei a Giving Oath. Open Subtitles لهذا أسست جمعية "عهد العطاء"
    fundei a Napster. Open Subtitles (أنا أسست (نابستر
    O Eli, o tipo com quem fundei a banda, foi o primeiro a desistir. Open Subtitles إيلي) الذي أسست معه الفرقة)
    O Eli, o tipo com quem fundei a banda, foi o primeiro a desistir. Open Subtitles إيلي) الذي أسست معه الفرقة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more