Corto madeira, faço-lhe uns furos e observo a água e talvez vá lá para fora procurar anilhas. | TED | وسوف اقوم بقطع بعض الخشب وحفر بعض الثقوب ومشاهدة المياه بل ربما سوف اخذ جولة في الارجاء باحثا عن الغسالات |
Não sei, obviamente, se vamos perfurar centenas ou milhares de furos microscópicos na cabeça daqui a 30 anos. | TED | أنا لا أعرف إذا كنا سنحفر مئات أو آلاف الثقوب المجهرية في رؤوسنا بعد ثلاثين عاماً من الآن. |
Não haverá furos nesta terra enquanto eu cá andar. | Open Subtitles | لن تحفر الثقوب في هذه الأرض طالما أنا حي |
Embrulha-o em papel prata e faz furos com um garfo para cozinhar bem. - Vá lá! | Open Subtitles | غلفيه بقصدير, وانغزي فتحات فيه بشوكة، كي ينضج عبره تماماً! |
Descobrimos que, controlando o tamanho dos furos podíamos transformar a fachada numa gigantesca imagem rasterizada, naturalmente ventilada. | TED | واكتشفنا انه بالتحكم بحجم الفتحات فأننا نستطيع تحويل الواجهة بكاملها الى صورة عملاقة طبيعية التهوية ومنقطة |
Já reparou se as orelhas deles têm furos para brincos? | Open Subtitles | ألم تلاحظ اذنيه ان كانت مثقوبة لوضع الحلقان ؟ |
Ela tem dois pequenos furos na testa que captam dados da actividade de pressão intra craniana. | Open Subtitles | يوجد هناك ثقبين صغيرين في جبينها من خلال قياس نشاط الدماغ والضغط داخل الجمجمة |
Por fim, podíamos fazer isso, usando lasers para fazer os furos. | TED | لذا فبإمكاننا أن نقوم بذلك باستخدام الليزر لثقب تلك الحفر. |
Olhe, fizeram uma meia dúzia de furos aqui. | Open Subtitles | نعم، انظر، نصف دزينة من الثقوب المتعمدة هنا |
Os furos estão padronizados. Alguém usou uma corrente de pregos. | Open Subtitles | هيئة الثقوب تدل على أن أحدهم استخدم شريطاً من المسامير |
E as máquinas lêem o boletim como se os furos nunca tivessem sido feitos, logo, são considerados como "sub-votos". | Open Subtitles | وتقرأها الآلات كما لو لم يتم خرم الثقوب قط حينها لن تُحسب هذه الأصوات |
- Os furos pequenos, os grandes não. | Open Subtitles | الثقوب الصغيرة، ربما ولكن ليست الكبيرة كهذه |
E depois estes furos triangulares que estão por todo o tronco, sugerem um terceiro agressor e talvez, talvez, isto seja algum homicídio ritualístico. | Open Subtitles | وبعد، هذه الثقوب المثلثة التي هي في جميع أنحاء الجذع تلك تشير إلى مهاجم ثالث وربما، ربما أن هذا هو نوع من القتل الطقسي |
Estes furos são causados por vermes ou eles representam lagos? | Open Subtitles | هل هذه الثقوب بسبب الديدان؟ أو أنها تشير إلى البحيرات؟ |
Esqueci-me de fazer uns furos na caixa. | Open Subtitles | نسيت عمل فتحات في الصندوقِ |
Fizemos furos nos andares todos, espero que não te importes? | Open Subtitles | نحن نحفر فتحات في جميع أنحاء طوابقك (! ) أتمنّى بأنّك لا تهتمّ به. |
Por acaso, isso é o nosso furador de três furos. | Open Subtitles | فى الحقيقة، تلك الثقابة ذات الفتحات الثلاثة تخصنا. |
Já sei, nós vamos de espátula. Os furos causam menos resistência ao ar. | Open Subtitles | أعرف، سنستخدم المغرفة الفتحات تقلل من مقاومة الهواء |
E a grande é que ela faz furos nos preservativos. | Open Subtitles | وحقيبتها الكبيرة وضعت فيها الواقيات الذكرية مثقوبة. |
Encontraram grandes furos nas artérias femorais das vítimas. | Open Subtitles | هناك ثقبين كبيرين في الشريان الفخذي لكل ضحية |
Assim, na década de 2020, as pessoas começaram a usar - em vez desses furos gigantescos - furos microscópicos, do tamanho de um cabelo. | TED | لذا في عشرينات القرن الحادي والعشرين، سيبدأ الناس، بدلاً من حفر هذه الحفر الضخمة، باختبار حفر ثقوبٍ مجهريةٍ أقل سمكاً من الشعرة. |
a fazer furos em tecido saudável, não é nada bom. | TED | فتح ثقوب في الأنسجة السليمة. إنها ليست جيدة جدًا. |
Fechei-o numa caixa de madeira e esqueci-me de colocar uns furos. | Open Subtitles | لقد وضعتك في قفص خشبي ونسيت وضع ثقب هواء فيه |
Fizemos furos no capacete para eu poder respirar, e terminei mesmo a tempo do Halloween, e fui equipado para a escola. | TED | صنعنا ثقوباً في الخوذة حتى أستطيع التنفس، وانتهيت في الوقت المحدد للهالويين وارتديته للمدرسة. |
Entregaram as roupas dele e baseado nos furos na camisa, parece uma arma de grande calibre. | Open Subtitles | سلموا لنا ثيابه، وإستناداً للثقوب في القميص، يبدو وكأنّها رصاصة من عيار كبير. |