"fusão de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اندماج
        
    • إندماج
        
    Vou falar à frente de 100 acionistas, celebrando a segunda maior fusão de media francesa da década. Open Subtitles سأتحدث أمام 100 من المساهمين للإحتفال بثاني أكبر اندماج في الميديا الفرنسية منذ عقود
    Kevin disse que é como uma espécie de fusão de mente humana/animal. Open Subtitles قال كيفن بانها نوعاً ما اندماج العقل البشري مع الحيواني
    E essa foi uma briga que duas pessoas tiveram por fusão de gêmeos? Open Subtitles وذلك كان شجارًا فعليًّا خاضه شخصان توًّا حيال اندماج توأميّ؟
    Ter uma empresa de camionagem como cliente não é nada comparado com uma fusão de vários biliões de dólares. Open Subtitles ورأس مال شركة محلية لقطع الغيار لا يعتبر شيئا بالمقارنة ــ مع إندماج مقداره مليارات الدولارات ــ لا , لا
    E o mais importante, simboliza... a fusão de toda a estrutura criminosa chinesa. Open Subtitles و الأهم من ذلك أنها تمثل إندماج كل هيكل الجريمة الصيني
    No centro do Sol, a fusão de hidrogénio com o hélio liberta energia nuclear, sob a forma de fotões. Open Subtitles في لب الشمس إندماج الهيدروجين الى الهيليوم يطلق طاقة نووية على شكل فوتونات
    fusão de BRUNDLE E MOSCA A NÍVEL MOLECULAR E GENÉTICO. Open Subtitles اندماج بين براندل و الذبابة على المستوى الجزيئي-الجيني
    Como sabes, compilei uma lista de empresas para a fusão de Swinton. Open Subtitles حسنٌ، كما تعرفين، لقد كنتُ أعد قائمة بالأقسام غير الضرورية من أجل إندماج (سوينتون)
    Deves pensar também sobre a compilação de uma lista de departamentos redundantes para a fusão de Swinton. Open Subtitles ينبغي عليك أيضًا أن تُعِد قائمة بالأقسام غير الضرورية من أجل إندماج (سوينتون)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more