"fusão nuclear" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الانصهار
        
    • انصهار
        
    • الإندماج النووي
        
    • الاندماج النووي
        
    A primeira imagem é de há 10 dias atrás, imediatamente após ele consumir a energia da fusão nuclear. Open Subtitles الصورة الأولى منذ 10 أيام مباشرة بعدما استنفذ الطاقة من الانصهار
    Sim, mas eles usam para dar energia a geradores de fusão nuclear. Open Subtitles -نعم لكنهم يستعملونه كوقود -لمولدات الانصهار النووي
    Isso explica porque é que não houve qualquer radiação após a fusão nuclear. Open Subtitles هذا يفسر عدم وجود اشعاع بعد الانصهار
    - Vá Leonard, se te sair o seis a Penny morre de forma horrível numa fusão nuclear. Open Subtitles هيا يا لينورد إذا حصلت على 6 ستموت بيني بشكل فظيع في انصهار نووي
    O núcleo do Sol é o catalisador perfeito para a fusão nuclear. Open Subtitles لـُـب الشمس هو المكان الأنسب لحدوث الإندماج النووي
    A determinada altura, o núcleo dessa bola aquece ao ponto de ocorrer uma fusão nuclear. TED عند نقطة ما، كان قلب الكرة أصبح ساخناً بالقدر الكافي لحدوث الاندماج النووي.
    A possibilidade de haver vida lá é escassa, porque a fusão nuclear nas estrelas não teve tempo para produzir silício, carbono e ferro, os constituintes fundamentais para haver planetas e vida. TED والفرص النادرة للحياة هناك -- ذلك لأنه لم يكن هناك وقت لحدوث الانصهار النووي في النجوم الذي ينتج عنه السليكون والكربون والحديد وهي مواد بناء الكواكب والحياة
    fusão nuclear? Open Subtitles الانصهار البارد؟
    Uma bomba de fusão nuclear. Open Subtitles قنبلة الانصهار النووي
    Quero dizer, que foi uma sorte o Dr. Danvers ter regressado mesmo quando uma bomba de fusão nuclear se tornou uma ameaça. Open Subtitles أعني، أنه من حسن الحظ أن الدكتور (دانفرس) عاد في نفس توقيت التي اصبحت فيه قنبلة الانصهار تشكل تهديداً
    Porque é que alguém haveria de querer reverter uma fusão nuclear? Open Subtitles لماذا يريد شخص أن يُبطل انصهار المفاعل النووي؟
    A fusão nuclear poderia destruir todo o planeta. Open Subtitles وهذا يعنى انصهارهم- انصهار فى قشرة الكوكب-
    Toda a operação tudo desde o sequestro do Secretário Heller até a fusão nuclear na Ilha de San Gabriel, foi organizado por um de nossos funcionários. Open Subtitles العملية كلها من اختطاف الوزير (هيللر) إلى انصهار المفاعلات في (سان جابرييل) قد تم تنظيمها من قبل أحد موظفيك
    Então, nós agora sabemos que o Sol é alimentado por fusão nuclear. Open Subtitles الآن نحن نعلم أن طاقة الشمس تأتي من الإندماج النووي
    E gostaria de argumentar que a fusão nuclear é aquele ponto onde nos vai levar a ponte de que T. Boone Pickens falou TED وأودّ أن أقدم البرهان على أنّ الإندماج النووي سيكون تلك النقطة التي يمكن للجسر الذي تحدث عنه تي بون بيكنز أن يوصلنا إليها.
    No entanto, nessa fase, a fusão nuclear já não liberta energia suficiente e a pressão do núcleo desaparece. TED على أية حال، يصل الاندماج النووي إلى نقطة لا ينتج بها طاقة كافية، ويتلاشى بعدها الضغط من النواة.
    Bem, quanto sabe sobre fusão nuclear? Open Subtitles هل تعرف الكثير عن الاندماج النووي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more