Francos varrem a Gália e dão o seu nome à França atual. | Open Subtitles | إجتاح الفرنكيون بلاد الغال مانحين اسمهم لفرنسا حالياً. |
Augusto dobra o tamanho do império durante o seu reinado, alargando as suas fronteiras até ao interior de territórios bárbaros, completando a conquista da Gália e da Espanha e foca-se num novo alvo, a norte. | Open Subtitles | ضاعف (أغسطس) مساحة الإمبراطورية خِلالَ فترة حكمه بِدفعِ حدودها عميقاً في مناطق البرابرة مُكملاً غزو بلاد الغال و اسبانيا |
Tomaria reféns de todas as tribos da Gália e crucificá-los-ia um a um, até alguém me dizer onde estava a águia. | Open Subtitles | ، أنا آخذُ الأسرى مِنْ كُلّ قبيلة في جوول وأصْلبُهم واحداً بعد الآخر حتى يُخبرْني شخص ما مكان النِسْر. |
Quero que leves o animal à Gália e lho entregues pessoalmente. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَأْخذَ الحصان إلى جوول وتعطيه اياه شخصياً. |