É nossa intenção introduzir o Engenho Génesis numa zona pré-seleccionada de um corpo espacial sem vida, uma lua ou outra forma morta. | Open Subtitles | إن نيتنا أن ندخل جهاز "جينيسيس" بمساحة مختارة مسبقاً، على جسم عديم الحياة قمر أو نموزج لشيء آخر عديم الحياة |
Nave Reliant a aproximar-se de Ceti Alfa Seis, em ligação com o projecto Génesis. | Open Subtitles | مركبة الفضاء "ريلاينت" تسير في مدارها لتصل إلى كوكب "سي تي ألفا 6" لتواصل المشروع "جينيسيس" |
A Génesis está quase pronta. Não é tempo para brincadeiras. | Open Subtitles | مشروع (النشوء) يكاد يجهز، وأوشكنا على لعب ألاعيبنا. |
O meu pequeno encarceramento atrasou a Génesis? | Open Subtitles | هل اعتقالي الموجز أخَّر مشروع (النشوء) البتّة؟ |
Este será o primeiro livro. Génesis até ao fim. | Open Subtitles | سيكون هذا الكتاب الأول لسفر التكوين حتى النهاية. |
Creio na verdade do livro do Génesis... | Open Subtitles | إننى أؤمن بمصداقية سفر التكوين الخروج و اللاويين و العدد و التثنية |
Génesis! Por favor, ele não tem culpa! Chama uma ambulância, ajuda-o! | Open Subtitles | (جنسيس), أرجوك, هذا ليس خطئه أرجوك إتصلي بسيارة إسعاف |
Não tenhas medo. O Génesis vai dar certo! | Open Subtitles | حسناً لن تربي قطط، فإن "جينيسيس" سوف ينجح |
Não os deixo levarem Génesis sem a devida autorização. | Open Subtitles | أنا لن أسمح لهم بأخذ "جينيسيس" بدون تصريح لائق - يأخذوا "جينيسيس ؟ |
Peço procedimento de segurança e acesso ao sumário do projecto Génesis. | Open Subtitles | نتطلب إجراءات مؤمنة و الولوج على ملخص مشرع "جينيسيس" |
Para simplificar, Génesis é a vida a partir da aridez. | Open Subtitles | ببساطة "جينيسيس" هو الحياة، من الكائن عديم الحياة |
O engenho é abandonado, causando instantaneamente o que chamamos efeito Génesis. | Open Subtitles | بمجرد وصول الجهاز سيقوم بعمل ما نسميه بتأثير الـ"جينيسيس" |
Claro que não. A Génesis é mais importante do que uma pessoa. | Open Subtitles | طبعًا لا، إن (النشوء) أضخم بكثير من فرد واحد. |
Senhoras, senhores e recentemente falecidos, é hora de começar a fase final da Génesis. | Open Subtitles | حضرات السيدات والسادة، ومؤخرًا حضرة الفقيد آن أوان بدء المرحة الأخيرة لـ (النشوء). |
Com o abrigo destruído, porque vai avançar com o Génesis? | Open Subtitles | {\pos(190,220)}،)طالما دمر محصن (دارك فلمَ يتابع مشروع (النشوء)؟ |
Achem esses inimigos. Nada pode ficar no caminho da Génesis. | Open Subtitles | ،جدوا هذين المُعاديين فورًا .(لا يتعيّن السماح لشيء بإعاقة (النشوء |
Resumindo, dizemos que a Bíblia conta a verdade, desde o Génesis até ao Apocalipse. | Open Subtitles | خلاصة القول أن الإنجيل صحيح من سفر التكوين حتى سفر الرؤية |
Talvez possamos pensar em Génesis 2:24. | Open Subtitles | ربما يجب ان نلقي نظرة على كتاب سفر التكوين |
William Kennedy disse que 'Cem Anos de Solidão' foi a primeira peça literária desde o livro de Génesis que devia ser obrigatório a toda a raça humana. | Open Subtitles | لقد قال ويليم كينيدي أن كتاب مئة عام من الوحدة هو أول كتاب أدبي منذ كتاب التكوين يجب على جميع |
Os poucos escolhidos enfrentarão a tempestade, não numa arca, como no livro de Génesis, mas em segurança. | Open Subtitles | القلة المختارون هم من سيتخطون العاصفة ليس في تابوت كما في كتاب اصل التكوين بل سيتخطونها بأمان |
Génesis, por favor, isto é de loucos, desata-me! | Open Subtitles | (جنسيس), أرجوك هذا جنوني, فكي وثاقي |
Génesis, por favor, esta não é a resposta! | Open Subtitles | (جنسيس) أرجوك هذه ليست الإجابة |
Vou chamar a Génesis. | Open Subtitles | سوف أحضر (جنسيس) |