| Reservaram a suite Duque de Génova e a suite Napoleão. | Open Subtitles | وهكذا كنت قد حجزت دوق جناح جنوة وجناح نابليون. |
| Génova oferece seis mil arqueiros! | Open Subtitles | جنوة جنوة تتعهد بـ 6,000 سهاماً |
| "Enquanto em Rodes e Génova há falta de comida. " | Open Subtitles | بينما في رودس و جنوه لن يكون هناك ما يكفي من الغذاء |
| Em Génova, na cimeira do G8 em 2001, eramos a Unidade 7. | Open Subtitles | فى جنوه,فى مؤتمر القمه عام 2001 كنا فى مجموعة السبعه |
| Então, numa noite de Primavera, a meio caminho entre Génova e Nova York, mesmo no meio do oceano... | Open Subtitles | ثم .. وذات ليلة ربيعية .. ونحن فى منتصف الطريق بين جنوا ونيويورك |
| O salame de Génova, é o melhor do mundo... eles tê-lo-iam inventado se pudessem. | Open Subtitles | سجق جينوا انه الافضل فى العالم كانوا سيخترعوه اذا استطاعوا |
| Partida para Génova. Voo Alitalia 127. | Open Subtitles | تعلن شركة طيران إيطاليا بان مغادرة رحلة طيران127 إلى جينيف. |
| Muito graças ao teu pai, que teve a previdência de te fazer noiva do filho mais velho dum primo rico de Génova. | Open Subtitles | بفضل أبيك و الذي كان لديه بعد النظر ليزوجها للابن الأكبر لأخيه في (جنوة) |
| Papprizzio? O magnata da banha de porco de Génova? | Open Subtitles | (بابريتزيو)، الخنزير النبيل السمين من (جنوة)؟ |
| As jovens mulheres que deixei em Génova concederam-me a sua verdadeira natureza, | Open Subtitles | كل النساء اللائي قابلتهن في (جنوة) أخفوا حقيقتهن عني |
| Senhor Papprizzio de Génova acompanhando a menina Bruni. | Open Subtitles | سيد (بابريتزيو) من (جنوة) يصطحب آنسة (برني) |
| - Senhor Casanova. - Eu sou Papprizzio de Génova. | Open Subtitles | -سيد (كازانوفا ) أنا (بابريتزيو) من (جنوة) |
| Apresento-lhe o meu irmão, Calvino Pallavicini de Génova. | Open Subtitles | سيدتي هل لي أن أقدِّم أخي كالفينو بالفاتشيني من جنوه |
| Como herdeiro de meu pai, Agostino Pallavicini de Génova, ofereço-lhe esta barca como símbolo dos tesouros e riquezas exóticas que a nossa frota traz de todo o mundo até ao poderoso porto de Génova. | Open Subtitles | كوريث لوالدي اجوستينو بالافشيني من جنوه هذا القارب الذي أقدمه لك هو عيّنة |
| Qual era o nome daquela escola em Génova? | Open Subtitles | نسيت.. ما اسم تلك المدرسه فى جنوه |
| Eu fiquei com alguns exemplares, mas emprestei-os à exposição livreira em Génova há uns anos, e foram roubados. | Open Subtitles | لقد إحتفظت بملكية بضعة نسخ ـ ـ ـ لكنني أقرضتهم لمعرض كتاب في جنوا قبل سنوات قليلة و لقد سُرِقُوا |
| É rejeitado pelos governantes de Portugal, Veneza e Génova. | Open Subtitles | لقد رُفِضَ من قبل حُكام البرتُغال و البُندقية و جنوا. |
| Em Génova, está na moda pôr uma rã viva ao ombro, pôr-se em cima dum balde e coaxar quando as pessoas passam. | Open Subtitles | وفي جنوا, الموضة الآن أن تضع ضفدعاً حياً, على الكتف واقفاً على سطل ويصرخ: "بيبل" على كل المارة |
| Todos os vízínhos nos conhecem desde que o Símone ganhou em Génova. | Open Subtitles | "الجميع يعرفنا منذ أن ربح "سيمون "بطولة الملاكمة فى "جينوا |
| O salame de Génova, é o melhor do mundo... | Open Subtitles | سجق جينوا انه الافضل فى العالم |
| Árbitro, o Sr. Ferri de Génova. | Open Subtitles | "الحكم السيد "فيرى" , من "جينوا |
| Sabia que Não veio a Génova por uma carta de condução. | Open Subtitles | عرفتك بانك لم تأتي إلى جينيف لاستخراج رخصة قيادة. |
| Génova, Espanha, Argentina. | Open Subtitles | (جنوى)، (إسبانيا)، (الأرجنتين) |