"galáxia de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مجرة
        
    • لمجرة
        
    • مجرةِ
        
    E se olhassem para uma Galáxia de mais longe ainda, estaria a afastar-se ainda mais rápido. TED و لو نظرتم إلى مجرة أبعد، سوف تجدون أنها تبتعد عنا أسرع.
    Mesmo se deixarmos a nossa Galáxia de fora, não teremos 100 mil milhões de outras galáxias. TED حتى لو استبعدتم مجرتنا ، لن تحصلوا على مائة بليون مجرة أخرى.
    A Base de Atlantis saúda-vos da Galáxia de Pégaso. Open Subtitles ترسل قاعدة أطلانطس التحيات من مجرة بيجاسوس.
    Digamos antes que é legal na Galáxia de Pégaso. Open Subtitles لنقل أن الموضوع قانونى فقط هنا فى مجرة بيجاسوس
    Fui informado que estamos prestes a passar o limite da Galáxia de Pégaso. Open Subtitles قيل لي أننا على وشك عبور الحافة الخارجية لمجرة بجاسوس
    Estás aqui na Galáxia de Pégaso para protegeres o teu povo. Open Subtitles أنت هنا في مجرةِ بيغاسوس لحِماية أبناء شعبك
    Perdão. Este é o único Stargate da Galáxia de Pégaso capaz de ligação à Terra, tornando-o a última linha de defesa contra os wraith. Open Subtitles وفق معلوماتنا ، فهذه هى البوابة الوحيدة فى مجرة بيجاسوس التى يمكنها الإتصال بالأرض
    Descobrimos 21 naves-mãe no vosso quadrante da Galáxia de Pégaso. Open Subtitles إكتشفنا 21 سفينة خلية ريث في ربع دائرتنا من مجرة بيجاسوس.
    Rose, o habitante mais velho da Galáxia de Isop é o Rosto de quê? Open Subtitles روز، أقدم ساكني .. مجرة آيسوب هو وجه ماذا ؟
    Milhares de servos a curvarem-se perante mim, uma Galáxia de formas de vida desesperadas e miseráveis aos meus pés. Open Subtitles ملايين العبيد ينحنون أمامي مجرة من الكائنات البائسة والمثيرة للشفقة تحت أقدامي
    Este era o estado da Galáxia de Pégaso antes de os antigos encontrarem os wraith. Open Subtitles هذا هو الموقف فى مجرة بيجاسوس قبل صدام الإنشنتس مع الريث
    Como sabe, já há algum tempo estamos a rastrear o que parece ser uma nova doença na Galáxia de Pégasus. Open Subtitles كما تعلمين, الأن أحياناً نقوم بمتابعة كل ما يظهر من حالات مرضية جدبدة في مجرة بيجاسوس.
    Era muito pequeno para ser exibido num exame naquela época mas na Galáxia de Pégaso, esta condição é muito comum entre os mais velhos. Open Subtitles لقد كان أصغر من أن يظهر في الفحص في ذلك الوقت لكن في مجرة بجاسوس حالته عامة إلى حد ما
    Eu sou o chefe do Departamento de Ciências e Investigação aqui em Atlantis, na Galáxia de Pégaso no Agrupamento Local, no universo como o conhecemos. Open Subtitles أنا ريس قسم الأبحاث والعلوم هنا في أتلانتس في مجرة بجاسوس في قطاع كلستر في الكون كما نعرفه
    Fui transferido, há mais diversão e aventura na Galáxia de Pégaso. Open Subtitles أعادوا تعييني مزيد من المرح والمغامرات في مجرة بجاسوس
    Os Wraith sabem que a Terra é um campo de alimentação muito mais rico que qualquer outro da Galáxia de Pégaso e procuram por estas coordenadas há anos. Open Subtitles الريث يعلمون أن الأرض مصدر للغذاء أكثر من أي شيء في مجرة بجاسوس إنهم يبحثون عن هذه الإحداثيات لسنوات
    "A Galáxia de Andrómeda tem de ter algo estranho." Open Subtitles يجب أن يكون هناك شيئاً غريباً حول مجرة أندروميدا
    Mas a minha pesquisa mostrou que é um tipo de galáxia totalmente novo, a que agora nos referimos como a Galáxia de Burçin. TED لكن أبحاثي كشفت أن هذا الجسم يعتبر مجرة جديدة من نوعها. كما يسمى الآن ب"مجرة بورتشن"
    A descoberta da Galáxia de Burçin ilustra claramente a lacuna nos nossos conhecimentos sobre a evolução da galáxia. TED فاكتشاف مجرة "بورتشن" سلط الضوء على الفجوة الكبيرة في معرفتنا عن تطور المجرات.
    Foram até a Galáxia de Pegasus, ficaram cara-a-cara com um ser ascendido e voltaram com não só um, mas dois endereços de portal e ambos viraram becos sem saída? Open Subtitles أنت قطعت كل تلك الطرق لمجرة بيجاسوس وتقابلتم وجهاً لـ وجه مع وجود مترقي بالكامل أتي لنا ليس بـ واحد لكن أثنين من عناوين البوابات
    Paul é de um pequeno planeta classe M, do braço de espiral Norte da Galáxia de Andrômeda. Open Subtitles إصغ، (بول) من كوكب صغير في الجهة الشمالية لمجرة (أندروميدا)
    A explosão resultante deveria, teoricamente, criar uma reação em cadeia que essencialmente utilizaria a quantidade de energia canalizada dentro do portal da Galáxia de origem, Open Subtitles الإنفجار الناتج نظريا يَجِبُ أَنْ يَخْلقُ تفاعل متسلسل الذي سيستخدم جوهرياً الكميات الهائلة للطاقةِ ليتحول منقناه الى البوابه فى مجرةِ الاتصال ، لتَحْطيمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more