"gallup" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جالوب
        
    • غالوب
        
    • قالوب
        
    Um dia, Alec Gallup, o antigo presidente da Gallup Organization, entregou-me um livro muito grosso. TED "أليك جالوب" الرئيس السابق لمنظمة جالوب، أعطاني ذات مرة كتابًا سميكًا جدًا.
    Jim Jim Breath Gallup, no trombone! Open Subtitles وجيم جيم بيريس جالوب على الترومبين
    - Hei, a Gallup dá-nos uma vantagem de 5%. Open Subtitles هل تمزح؟ - مركز جالوب يضعنا في المقدمة بخمسة نقاط-
    Em 2009, uma pesquisa da Gallup em 114 países revelou que a religiosidade era mais alta nas nações mais pobres. TED في عام 2009، أظهر استطلاع لمركز غالوب في 114 دولة أن التدين كان الأعلى بين أمم العالم الأكثر فقرًا.
    Obtivemos dados da Organização Gallup, conhecida pelas últimas sondagens eleitorais. TED حصلنا على بيانات من منظمة غالوب و التي تطلعك بكل استطلاعات الرأي السياسية التي جرت مؤخرا
    Se a Gallup e a NBC publicam os resultados de uma sondagem no mesmo dia, as pessoas prestam atenção à sondagem da Gallup.. TED إذا نشرت قالوب إستطلاعاً في نفس اليوم الذي نشرت فيه NBC إستطلاعاً سيهتم الناس بإستطلاع قالوب. حسناً، نحن نتفهم ذلك.
    Somos de Gallup. Esta é a Sra. Federber e o rapazes. Open Subtitles نحن من بلدة (جالوب) وهذه هي السيدة (فيدربر) والأولاد
    Foi anunciado depois da eleição Gallup ter fechado. Open Subtitles الخطاب أعلن عنه بعد الكشف عن إستطلاع (جالوب)
    Tecnicamente, é nos arredores de Gallup. Sim, eu sei. Acabei de lá estar. Open Subtitles تقنياً، ليست ( جالوب ) حقاً أنهخارج(جالوب)
    A menos que queira ir parar a Gallup pequeno local no Novo México, Open Subtitles إلا إذا أردت الأنتقال إلى بقعةخارج(جالوب)(نيومكسيكو)
    Principal está em dia, mas segunda unidade está inactiva em Gallup Novo México à 4 dias. Open Subtitles الوحدة الرئيسية على الموعد ولكن الوحدة الثانية قد تأخرت فى (جالوب) في ولاية (نيو ميكسيكو) لأربع أيام بسبب المطر
    Os Serviços Prisionais confirmaram que a Dra. Gallup trabalha para eles. Open Subtitles (مكتب السجون أكد أن الطبيبة (صوفيا جالوب تعمل مُستشارة طبية لديهم
    Parece um dossier sobre a próxima vítima da Dra. Gallup. Open Subtitles يبدو هذا كملف للطبيبة (جالوب) يتعلق بالضحية التالية
    E um velho louco que pretendia ser o autentico Jesse James até que descobriram que ele era um ladrão de galinhas de Gallup, que se chamava Schimmelmacher. Open Subtitles والعجوز الذي قال أنه قاطع الطريق الحقيقي (جيسي جيمس) حتى اكتشفوا أنه لص جبان (منمؤسسة(جالوب... بإسم( سشيملشير)
    Eu estudo as sociedades muçulmanas pelo mundo, na Gallup. TED أدرس المجتمعات الإسلامية حول العالم في غالوب.
    Quando estávamos ao telefone há umas semanas, mencionaste que havia um resultado bastante interessante que tinha surgido do questionário da Gallup. TED الآن، عندما كنا نتحدث على الهاتف قبل أسابيع قليلة، ذكرت لي أن هناك نتائج مثيرة للغاية جاءت من إستطلاع مركز غالوب.
    Penso que o resultado mais interessante que tivemos no questionário da Gallup é um número, que não esperávamos encontrar, de todo. TED أعتقد أن أكثر النتائج إثارة التي وجدناها من إستطلاع غالوب هو رقم، الذي بالطبع لن تتوقع أن تجده.
    De acordo com a última sondagem Gallup, são a nação mais feliz do planeta, mais do que a Suíça e a Dinamarca, mais do que todos. TED وهم وتبعاً لاستبيان مؤسسة غالوب الدولة الاكثر سعادة على كوكب الارض اكثر من سويسرا .. وحتى الدنمارك
    Hoje encontro-me na Auto-Estrada 666 percorrendo cidades como Cortez Shiprock, Sheep Springs, e acabando em Gallup no Novo México. Open Subtitles نقف الليلة في الطريق السريع رقم 666 يعبرون البلاد كالعصابات وينتهي بهم المطاف عند مدينة غالوب في ولاية نيوميكسيكو
    Segundo as sondagens da Gallup, um em cada 12 americanos desconhece que a palavra é ave. Open Subtitles وفقاً لإستطلاعات غالوب واحداً من أصل اثنى عشر مواطناً أمريكياً لايعلم بأن الكلمة هي الطير
    Esta é a história com que queria acabar. Vem de um lugar chamado Organização Gallup. TED القصة التي أرغب أن أختم بها. جاءت من مكان يسمى منظمة قالوب (Gallup).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more