"gangue" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العصابة
        
    • العصابات
        
    • العصابه
        
    • عصابه
        
    • لعصابة
        
    • عصابته
        
    • عصابتي
        
    • للعصابة
        
    • بعصابة
        
    • عصابتنا
        
    • عصابة شوارع
        
    • العصابةِ
        
    • بالعصابة
        
    • بالعصابات
        
    • عصابات
        
    Esqueça. O gangue é a única família que lhe importa. Open Subtitles العصابة هي العائلة الوحيدة التي يهتم خوسييه لامرها تعرف؟
    Ela tinha 1000 libras com ela, deve ser membro de um gangue. Open Subtitles لقد كان معها 1000 جنيه نقدا لابد وأنها من أفراد العصابة
    Está ali um membro dum gangue no teu jardim... Open Subtitles هناك عضو من العصابة في الحديقة الخاصة بك
    Este tipo de pormenores indica tradicionalmente afiliação a um gangue. Open Subtitles هذا النوع من التفاصيل هو مؤشر على انتماء العصابات.
    De tudo isto, o único gangue que não foi baleado por essa arma foi o 520 Mafia. Open Subtitles الان , بين كل هؤلاء العصابه الوحيده التي لم تستخدم ذلك السلاح كانت مافيا 520
    Quando éramos jovens e a gangue o queria, eu não deixei. Open Subtitles عندما كنّا يافعين وأرادت العصابة ضمّه إليها، فلمْ اسمح لهم.
    Este negócio do ópio é controlado pela gangue verde. Open Subtitles وكر الأفيون هذا يدار مِن قبل العصابة الخضراء
    Não se podia cobrar taxas aos membros do gangue, porque eles não tinham dinheiro nenhum. TED ولم يكن بوسعهم مطالبة أفراد العصابة بالمال، بل أفراد العصابة لم يكن لديهم مال لمطالبتهم.
    Houve tiroteio em abundância e também muitas discussões filosóficas entre ele e os membros do gangue. TED كان هناك الكثير من طلق النار. وكان أيضاً الكثير من المناقشات الفلسفية مع العصابة.
    Observámos o gangue por dentro, desde a base até ao topo. TED واستطعنا مراقبة العصابة عن كثب، من صغيرها لكبيرها.
    Os mesmos jovens que trabalham para o gangue estão, simultaneamente, a trabalhar a tempo parcial, em sítios como o McDonald's. TED فنفس الشبان الذين في العصابة قد يعملون عمل جزئي في مكان كمكدونلدز.
    Para quem estava no gangue há 4 anos, a probabilidade de morrer era de cerca de 25%. TED إذا كنت في العصابة لمدة ٤ سنوات فمعدل وفاتك هو ٢٥ بالمئة.
    Entrar num gangue costumava ser um rito de passagem. Eram os mais jovens que controlavam o gangue, porque os mais velhos iam desistindo do gangue. TED كان حق من حقوق أفراد العصابات. هو أن الصغار هم الذين يتحكمون بالعصابة، وعندما تكبر، تترك العصابة.
    Vou fazer uma última coisa que pensei que não teria tempo de fazer. É falar do que aprendemos, mais genericamente, sobre economia, a partir do estudo do gangue. TED فسأفعل شيء أخير لم أكن أعتقد أن يكون عندي الوقت الكافي، وهو أن أتكلم عن ما عرفناه بشكل عام عن اقتصاد العصابة.
    O meu pai era membro de um gangue, altamente colocado, que controlava as ruas. TED لقد كان أبي عضو في إحدى العصابات رفيعة المستوى في المنطقة
    Segundo, quero contar como alguém como eu teve a oportunidade de observar o funcionamento interno de um gangue. Creio que é uma história interessante. TED ثانياً، أريد أن أشرح لكم كيف أن يكون شخص مثلي قادراً على رؤية ما بداخل هذه العصابات.
    Portanto o que partilhou sobre as idas e vindas do gangue seria a única explicação para esta tentativa estúpida. Open Subtitles قد شارك معنا كل ما يعلمه عن العصابه وتحركاتهم كلها قد يكون المبرر الوحيد لهذا العمل الغبي
    Tu e o outro mafioso criaram um gangue como toda a gente aqui da zona. Open Subtitles انته وذلك المجرم بداتم عصابه مثل اى شخص هنا
    Estou a gerir uma pousada para um gangue de motoqueiros? Open Subtitles هل أدبر المأوي والمأكل لعصابة من راكبي الدراجات ؟
    O que se passa é que, desde que a palavra se espalhou, o gangue dele anda todo atrás de mim, todo o bando 24K. Open Subtitles اسمعي.. المشكلة أنه ,منذ انتشار الموضوع ..صارت عصابته كلها تلاحقني كل فريق الـ 24 قيراط
    Sabem, quando saí da prisão, o meu primo estava bastante envolvido com o meu antigo gangue. Open Subtitles لعلمكم، عندما خرجت من السجن كان ابن عمي متورطاً مع عصابتي السابقة
    Já percebo tudo. Por isso te juntaste ao gangue. Open Subtitles أجل، الآن فهمت الأمر هذا سبب إنضمامك للعصابة
    Não nos juntámos para formar um gangue, mas para ajudar as pessoas. Open Subtitles لم ننظم لكي نكون بعصابة فعلناها لكي نساعد الناس
    Quando o meu gangue chegar, vocês vão todos morrer! Open Subtitles عندما يأتي أفراد عصابتنا إلى هنا ستموتون جميعاً
    Eu imagino o que aconteceria se uma gangue de rua colocasse as mãos em hardwares de militares. Open Subtitles أتخيل ما قد يحدث إن حصلت عصابة شوارع على أسلحة عسكرية كهذه
    Uma gangue húngara de Chicago que dominava o lado norte. Open Subtitles العصابةِ الهنغاريِة في شيكاغو الذين سيطروا على الجانب الشمالي؟
    Parece que o irmão mais novo, é a ligação com o gangue. Open Subtitles -حسناً يبدو أن الأخ الأصغر على صلة بالعصابة
    Chamam ao meu povo de gangue porque lutamos pela nossa América. Open Subtitles يطلقون على شعبي بالعصابات لأننا نقاتل من أجل أمريكيتنا
    Mas armem um bando de rapazes de 18 anos, e em breve, eles se tornam num gangue. TED ولكن قوة مكونة من فتية مسلحين في سن 18، ستتحول قريبًا جدًا، ومع مرور الوقت، إلى عصابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more