"ganhava" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يجني
        
    • أجني
        
    • يفوز
        
    • يكسب
        
    • فاز
        
    • سيفوز
        
    • سأفوز
        
    • أجنيه
        
    • أكسب
        
    • سأربح
        
    • تكسب
        
    • تربح
        
    • سيربح
        
    • أفوز
        
    • يجنيه
        
    E o Jimmy ganhava muito com os meus contactos de Pittsburgh. Open Subtitles وكان جيمي يجني بعض المال من خلال معارفي ببيتسبيرغ
    Ontem, ganhava 11 dólares por hora, a arranjar computadores. Open Subtitles البارحة كنت أجني 11 دولار بالساعة بإصلاح الحواسب
    Quem as achasse primeiramente, ganhava o prêmio. Open Subtitles ومن يعثر عليهم, ويحل اللغز, يفوز بالجائزة
    Sabia que ele não ganhava aquele dinheiro todo a trabalhar aqui. Open Subtitles وعرفت أنه لم يكسب كل هذا المال جراء عمله هنا
    Ele não queria saber quem é que ganhava a Super Bowl. Open Subtitles وقال انه لا يهتمون الذي فاز في مباراة السوبر بول.
    Quem achas que ganhava? O Maxxie ou um leão? Open Subtitles ولكن من الذي تعتقد بإنه سيفوز ما بين ماكسي والأسد؟
    Prometi à Celeste que ganhava por todos os que morreram naquele dia. Open Subtitles وعدت سيليستي بأني سأفوز لها بها ولكل الضحايا الآخرين الذين ماتوا في ذلك اليوم
    Falavam do dinheiro que eu tinha, do dinheiro que ganhava. Open Subtitles بل كانوا يتحدثون فقط عن كمّ المال الذي أجنيه
    Depois pensei que ganhava algum dinheiro naquele show talentos. Open Subtitles ظننت أني قد أكسب مالاً في مسابقة المواهب تلك
    Se ganhava tanto dinheiro com isto, porque é que ele aceitou? Open Subtitles إذا كان يجني الكثير من هذا، فلماذا قبل بالوظيفة؟
    O marido de quem me separei que, quando trabalhava, ganhava 43 mil dólares por ano, começa a dar-me imenso dinheiro. Open Subtitles حسناً، زوجي المنفصل ،الذي عندما كان يعمل كان يجني 43،000 في السنة
    Há seis meses, trabalhava na Pizza Hut, ganhava 6 dólares por hora. Open Subtitles منذ ست أشهر أعمل في محل بيتزا أجني ست دولارات بالساعة
    Era assim que ganhava dinheiro em casa. TED لأن تلك هي الطريقة التي أجني بها المال من المنزل.
    Apenas... mais um escândalo sobre armas e o partido dele ganhava a próxima eleição. Open Subtitles كان يحتاج لقضية أسلحة أخرى وسوف يفوز حزبه بالإنتخابات.
    Quem achas que ganhava numa luta até à morte? Eu ou um pássaro? Open Subtitles من تعتقد أن يفوز فى معركة للبقاء بيني وبين طائر؟
    Todas as manhãs, o pai acordava na esperança de ser contratado para o trabalho de construção. Num mês bom ganhava 50 dólares. TED و في كل صباح، يستيقظ أبوها على أمل أن يحظى بعمل في مجال البناء، و في أحسن الأحوال، يكسب 50 دولاراً في الشهر.
    ganhava todas as suas partidas, mas então uma bola foi cantada fora erradamente. Open Subtitles فاز بكل مُبارياته لكن حين خرجت الكرة بسبب خطأ ما
    Ele fez o mesmo há dois anos! Ninguém achou que ele ganhava. Open Subtitles لقد فعل المثل منذ عامين، لم يظن أحد أنه سيفوز
    Bem lhe disse que ganhava a aposta. Open Subtitles أخبرتكِ بأنّني سأفوز في الرهان
    Com o pouco que ganhava, eu pagava as minhas despesas e ainda enviava dinheiro para casa, para o meu irmão e para o meu pai. TED بالقليل الذي أجنيه كنت أغطي نفقاتي ثم أرسل المال إلى شقيقي ووالدي
    Há 20 anos, eu ganhava a vida do mesmo modo que todos. Open Subtitles منذ 20 عام، كنت أكسب لقمة عيشي بنفس الطريقة التي كنا نفعلها جميعاً.
    Se voltássemos às Damas, eu ganhava. Open Subtitles أتمنى أن نعود للقواعد الأولى، ربما سأربح
    A minha amiga Manya, quando era estudante na universidade na Califórnia, ganhava dinheiro a trabalhar para um vendedor de carros. TED صديقتي مانيا عندما كانت طالبة في جامعة في كاليفورنيا كانت تكسب معاشها عن طريق العمل لدى تاجر سيارات
    Que fizeste hoje enquanto eu ganhava para comermos? Open Subtitles هل فعلت ما يكفى اليوم لكى تربح المال الكافى للطعام؟
    Um amigo meu disse que quem conseguisse que a Rebecca lhe tocasse na pila primeiro ganhava o "Prémio Especial". Open Subtitles حسناً، "مايك بودابن"، صديقي قال للجميع أن من يجعل "ريبيكا فارغس" تلمس قضيبه أولاً سيربح جائزة مميزة.
    Como ganhava quase sempre, não era um problema. Open Subtitles بما أنني كنت أفوز غالباً فلم تكن مشكلة حقاً
    Os jornalistas perguntam-me quanto ele ganhava. Open Subtitles هناك مراسلون صحفيون يسألوننى عن مقدار ما يجنيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more