"garçon" - Translation from Portuguese to Arabic

    • النادل
        
    • نادل
        
    • جرسون
        
    • جارسون
        
    • أيها الساقي
        
    • كنادل
        
    Saímos, pedimos comida cara, colocamos os cartões de crédito da empresa na mesa e... o garçon escolhe um. Open Subtitles نخرج ، نقضي سهرة ممتعة ونلقي بحميع بطاقات ائتماننا على الطاولة، ونطلب من النادل إختيار إحداها
    Fomos a um restaurante indiano, e ele falou Hindu com o garçon. Open Subtitles لقد ذهبنا الى مطعم هندي، و قد تحدث بالهندية مع النادل.
    Enquanto esperamos, manda-se vir mais champanhe. garçon! Open Subtitles بينما نحن ننتظر ، ما رأيكم بقنينة شمبانيا اخرى ايها النادل
    Onde se encontra um garçon assim nos Estados Unidos? Open Subtitles أين سوف تجد نادل من هذا القبيل في الولايات المتحدة؟
    empregado, garçon, por vezes camareiro. Open Subtitles ونتقمص شخصية نادل ، او مساعد نادل ، او خادم
    garçon... retire-as, por favor. Open Subtitles ام ، جرسون هل أزلت هذه ، من فضلك
    garçon. Champanhe! Open Subtitles جارسون, شامبانيا
    Para toda gente aqui. garçon? ! Open Subtitles كل الموجودين هنا أيها الساقي
    Talvez perguntando ao garçon, soubéssemos três coisas. Open Subtitles ربما يجبب علينا ان نسال النادل فسيصبح لدينا ثلاث حقائق عنها
    Estão lhe a dar um banho de ácido? garçon, pode trazer clorofórmio ao cantor? Open Subtitles هل هم ينقوعونها في حمض ما إيها النادل هل لنا بمخدر للمغنيه
    Homens a puxar-me a cadeira. O garçon encheu-me o copo com água a cada dois minutos. Open Subtitles ملأ مساعد النادل كأس الماء خاصّتي كلّ دقيقتين
    Eu diria que tiveste uma oportunidade com o garçon. Open Subtitles أعتقد أن لديك فرصة مع هذا النادل
    A lista de vinhos, faz favor. garçon? Open Subtitles قائمة الخمور ، من فضلك، أيها النادل
    garçon. A lista de vinhos, se faz favor. Open Subtitles أيها النادل ، قائمة الخمور من فضلك
    Bem, talvez a possa animar, garçon! Open Subtitles لرُبما بإستطاعتي تغيير هذا، أيها النادل!
    Eu digo: "Mais uma rodada, garçon." Open Subtitles وأنا أقول جولة أخرى من الشراب يا نادل
    Uma vez fiquei tão irritada com um garçon que reclamava comigo que eu joguei o meu chá na cara dele. Open Subtitles تعلمين, في إحدى المرات غضبت جدا من نادل إشتكى لي لأنني سكبت "الشاي المثلج" على وجهه.
    Ele envolveu-se numa discussão com um garçon chamado Jonah Hinkle. Open Subtitles إن المطعم قد عوضهُ عن وجبتهِ لأنهُ تعاركَ (مع نادل إسمهُ (جوناه هنكل
    - 'garçon', preciso de uma palhinha. - mais destacada, Open Subtitles جرسون,احتاج شفاط الاكثر بروزا
    "garçon". Open Subtitles جرسون
    garçon? Open Subtitles أيها الساقي!
    O meu pai é garçon. O fiador está morto. A minha mãe teve cancro ... e o restaurante faliu. Open Subtitles .أبي يعمل كنادل الآن , بعد توقف الأقساط بسبب موت أمي بالسرطان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more