| E come uma garfada da omeleta e deixa que a língua decida. | Open Subtitles | ومن ثم تأخذ قضمة صغيرة من العُجة وبعد ذلك سيُقرر لِسانها. |
| Por isso, ele cozinhou a carne, eu comi e senti-me mais forte a cada garfada, juro. | Open Subtitles | لذلك هو قام بطبخه وانا اكلته واقسم لك انني شعرت انني اصبحت اقوى مع كل قضمة |
| Queria que eles pensassem que cada garfada era uma tortura. | Open Subtitles | بقدر علمهم، أن كل قضمة كانت تعتبر تعذيبًا بالنسبة ليّ. |
| Preferia lamber um olho do cu suado, do que enfardar outra garfada daquela papa pela goela abaixo. | Open Subtitles | على الأكل بالقوة شوكة أخرى من تلك المادّة التافهةِ أسفل مريئِي |
| Recebi uma garfada na cara | Open Subtitles | لقد طعنت في وجهي بواسطة شوكة |
| garfada após garfada, a Robin devorou o creme de baunilha fazendo ruídos parecidos com os de uma matilha. | Open Subtitles | بشوكة ممتلئة تتلو شوكة ممتلئة إلتهمت (روبن) الفانيليا الفرنسية مُصدرة صوت يُشبه صوت الغوريلا |
| Dê só mais uma garfada, e eu não o chateio mais. | Open Subtitles | -خذ قضمة أخرى فحسب، بعدها سأرحل |
| Esta primeira garfada é só gordura. | Open Subtitles | أول قضمة مليئة بالدهون |
| - Vamos, pai, só mais uma garfada. | Open Subtitles | -بربّك يا أبي، قضمة أخرى وحسب . |