Pensa-se que talvez tenha havido um gargalo genético, há 12 000 anos, e que isso tenha causado uma diversidade muito baixa. | TED | ويُتقد ان ذلك عنق زجاجة , عُنق زجاجة جيني يعتقد انه حدث منذ 12000 سنة مضت وتسبب في انخفاض التنوع |
O gargalo onde os nossos recursos e a nossa competência para resolvermos os problemas, serão levados ao limite. | Open Subtitles | نعيش في عنق زجاجة الزمن حيث تبدأ مواردنا و قدرتنا على تخطي المشاكل في الوصول إلى أقصى حدودها |
Tudo o que precisa é de... uma fita elegante... à volta do gargalo da garrafa. | Open Subtitles | وكل ما تحتاجه هو، مثل الشريط لذيذ حول عنق الزجاجة، مثل هذا. |
Tudo o que precisa é de... uma fita elegante... à volta do gargalo da garrafa. | Open Subtitles | وكل ما يحتاجه الأمر هو شريط لطيف يلتف حول عنق الزجاجة، مثل.. |
Encontrei um gargalo duma garrafa de vinho, Doutor. | Open Subtitles | حصلت على عنق زجاجة نبيذ هنا، يا دكتور. |