"garganta abaixo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حلقك
        
    • حلقها
        
    • حنجرته
        
    • حلقه
        
    • حنجرتك
        
    • حنجرتى
        
    • حنجرتها
        
    • حنجرتي
        
    Devolve a Caixa antes que te enfie essa lâmpada pela garganta abaixo. Open Subtitles أرجع الخزانة قبل أن أحشو ذلك المصباح في حلقك
    Se eu alguma vez descobrir quem tu és, meto salsichas pela tua garganta abaixo... e tiro cachorros quentes do teu cu! Open Subtitles إذا عرفت من تكون فسأضع النقانق في حلقك وأضع كلب جائع في مؤخرتك
    Essencialmente, consiste em pegar num ganso ou num pato e forçar uma tonelada de grãos e cereais pela sua garganta abaixo. TED فأنت اساسا تاخذ البطة او الوزة وترغمها بوضع الاف الأطنان من الحبوب في حلقها
    Talvez a possas ter morto quando lhe enfiaste aquelas notas todas pela garganta abaixo. Open Subtitles من الممكن انك قتلتها عندما حشرت كل تلك الدولارات في حلقها
    Calem-lhe a boca, segurem-lhe o nariz, forcem os malditos livros pela garganta abaixo. Open Subtitles أغلق فمه، أمسك أنفه احشو حنجرته بالكتب اللعينة
    Diz-lhe que lhe corto a cabeça e que lhe mijo por a garganta abaixo! Open Subtitles الأن أخبر أخيك أني سوف أقطع سوف أقطع راسه و سأبول في حلقه
    Tudo que acaba por fazer é despachar mais vinho pela garganta abaixo. Open Subtitles كل ما تفعله في النهاية هو صب نبيذٍ أكثر في أسفل حنجرتك
    O seu filho enfiou-me uma aspirina pela garganta abaixo com uma fisga! Open Subtitles لقد رمى ابنك حبة أسبيرين فى حنجرتى بواسطة مصيادة
    Enfio-to pela garganta abaixo tão fundo, que vais ter de ligar para o 112 com o umbigo. Open Subtitles لقد اخبرتك ان تتركي هاتف العمة روبي سأدخله في حلقك ستتمكنين من الاتصال بالطوارئ بواسطة بلعومك
    Mas não antes de eu fritar os teus tomates e te os enfiar pela garganta abaixo. Open Subtitles لكن ليس قبل ان احرق خصيتيك واضعهما اسفل حلقك
    Se ficares nervoso, imagina o público nú e emborca esses cachorros quentes pela garganta abaixo. Open Subtitles إذا أصبحت متوتراً، فقط تخيل أن الجمهور أمامك عراة وزحلق تلك المقانق المقلية إلى حلقك
    Se não comer isto, vão levá-la para um lugar onde lhe enfiam um tubo pela garganta abaixo e a alimentam com uma bomba de ar. Open Subtitles اذا لم تاكلي هذا ، سوف ياخذونك الى مكان حيث يضعون انبوبا في حلقك ويطعمونك منه بمضخة دراجة
    Encontre o Tommy e diga-lhe para me ligar já, ou juro que vou aí, morto ou vivo, e enfio-lhe a cassete do "dança para todos" pela garganta abaixo! Open Subtitles وإلا فاقسم باني سآتي اليك حيا او ميتا ثم ساحشر اي شخص راقص في حلقك
    Quer dizer, pensei que enfiá-lo pela garganta abaixo fosse um pouco suspeito. Open Subtitles يعني أنا فكرت تدافع عليه قد حلقها يكون قليلا المشبوهة.
    Eu simplesmente enfiei-lhe os meus dedos pela garganta abaixo. Open Subtitles فقط قمت بإدخال أصابعي في حلقها
    É o teu taco de basebol que está enfiado pela garganta abaixo! Eu sei, mas não fui eu. Open Subtitles ـ انها ضربه عصاك في حنجرته ـ أعرف، لكن لم أفعل ذلك
    Vão arrancar-lhe um bocado do pulmão, pôr-lhe instrumentos pela garganta abaixo, e mexer-lhe nos intestinos. Open Subtitles سيقتطعون شدفةً من رئته ويدخلون معدّات في حنجرته وينظّرون أمعاءه
    Não, convenci o corrector de apostas dele a não lhe meter ácido pela garganta abaixo. Open Subtitles لا لقد اقنعت احد الرجال ان لا يضع حمض الاسيد داخل حلقه
    Ele diz que se o Rei de Inglaterra dá-se ao luxo de expelir falsidades, então dá-me o direito de as voltar a enfiar pela garganta abaixo. Open Subtitles قال إن منح ملك انجلترا نفسه حق التفوه بالاكاذيب فقد منحني حق الزج بها داخل حلقه من جديد
    Vou meter este helicoptero pela tua garganta abaixo! Open Subtitles سأصدمك بهذه المروحية أسفل حنجرتك أيها المنحط
    O seu filho enfiou-me uma aspirina pela garganta abaixo com uma fisga! Open Subtitles لقد رمى ابنك حبة أسبيرين فى حنجرتى بواسطة مصيادة
    Ela precisa mesmo de algum apoio... ou da língua de um estranho pela garganta abaixo. Open Subtitles انها بجد تحتاج إلى بعض الدعم .. ِ او لسان شخص غريب اسفل حنجرتها
    Vou engolir esta comprida lâmina de aço maciço... pela garganta abaixo, passando pelo coração, até ao estômago. Open Subtitles سأبتلع هذا النصل الطويل من الفولاذ الصلب إلى أسفل حنجرتي ومعدتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more