Devolve a Caixa antes que te enfie essa lâmpada pela garganta abaixo. | Open Subtitles | أرجع الخزانة قبل أن أحشو ذلك المصباح في حلقك |
Se eu alguma vez descobrir quem tu és, meto salsichas pela tua garganta abaixo... e tiro cachorros quentes do teu cu! | Open Subtitles | إذا عرفت من تكون فسأضع النقانق في حلقك وأضع كلب جائع في مؤخرتك |
Essencialmente, consiste em pegar num ganso ou num pato e forçar uma tonelada de grãos e cereais pela sua garganta abaixo. | TED | فأنت اساسا تاخذ البطة او الوزة وترغمها بوضع الاف الأطنان من الحبوب في حلقها |
Talvez a possas ter morto quando lhe enfiaste aquelas notas todas pela garganta abaixo. | Open Subtitles | من الممكن انك قتلتها عندما حشرت كل تلك الدولارات في حلقها |
Calem-lhe a boca, segurem-lhe o nariz, forcem os malditos livros pela garganta abaixo. | Open Subtitles | أغلق فمه، أمسك أنفه احشو حنجرته بالكتب اللعينة |
Diz-lhe que lhe corto a cabeça e que lhe mijo por a garganta abaixo! | Open Subtitles | الأن أخبر أخيك أني سوف أقطع سوف أقطع راسه و سأبول في حلقه |
Tudo que acaba por fazer é despachar mais vinho pela garganta abaixo. | Open Subtitles | كل ما تفعله في النهاية هو صب نبيذٍ أكثر في أسفل حنجرتك |
O seu filho enfiou-me uma aspirina pela garganta abaixo com uma fisga! | Open Subtitles | لقد رمى ابنك حبة أسبيرين فى حنجرتى بواسطة مصيادة |
Enfio-to pela garganta abaixo tão fundo, que vais ter de ligar para o 112 com o umbigo. | Open Subtitles | لقد اخبرتك ان تتركي هاتف العمة روبي سأدخله في حلقك ستتمكنين من الاتصال بالطوارئ بواسطة بلعومك |
Mas não antes de eu fritar os teus tomates e te os enfiar pela garganta abaixo. | Open Subtitles | لكن ليس قبل ان احرق خصيتيك واضعهما اسفل حلقك |
Se ficares nervoso, imagina o público nú e emborca esses cachorros quentes pela garganta abaixo. | Open Subtitles | إذا أصبحت متوتراً، فقط تخيل أن الجمهور أمامك عراة وزحلق تلك المقانق المقلية إلى حلقك |
Se não comer isto, vão levá-la para um lugar onde lhe enfiam um tubo pela garganta abaixo e a alimentam com uma bomba de ar. | Open Subtitles | اذا لم تاكلي هذا ، سوف ياخذونك الى مكان حيث يضعون انبوبا في حلقك ويطعمونك منه بمضخة دراجة |
Encontre o Tommy e diga-lhe para me ligar já, ou juro que vou aí, morto ou vivo, e enfio-lhe a cassete do "dança para todos" pela garganta abaixo! | Open Subtitles | وإلا فاقسم باني سآتي اليك حيا او ميتا ثم ساحشر اي شخص راقص في حلقك |
Quer dizer, pensei que enfiá-lo pela garganta abaixo fosse um pouco suspeito. | Open Subtitles | يعني أنا فكرت تدافع عليه قد حلقها يكون قليلا المشبوهة. |
Eu simplesmente enfiei-lhe os meus dedos pela garganta abaixo. | Open Subtitles | فقط قمت بإدخال أصابعي في حلقها |
É o teu taco de basebol que está enfiado pela garganta abaixo! Eu sei, mas não fui eu. | Open Subtitles | ـ انها ضربه عصاك في حنجرته ـ أعرف، لكن لم أفعل ذلك |
Vão arrancar-lhe um bocado do pulmão, pôr-lhe instrumentos pela garganta abaixo, e mexer-lhe nos intestinos. | Open Subtitles | سيقتطعون شدفةً من رئته ويدخلون معدّات في حنجرته وينظّرون أمعاءه |
Não, convenci o corrector de apostas dele a não lhe meter ácido pela garganta abaixo. | Open Subtitles | لا لقد اقنعت احد الرجال ان لا يضع حمض الاسيد داخل حلقه |
Ele diz que se o Rei de Inglaterra dá-se ao luxo de expelir falsidades, então dá-me o direito de as voltar a enfiar pela garganta abaixo. | Open Subtitles | قال إن منح ملك انجلترا نفسه حق التفوه بالاكاذيب فقد منحني حق الزج بها داخل حلقه من جديد |
Vou meter este helicoptero pela tua garganta abaixo! | Open Subtitles | سأصدمك بهذه المروحية أسفل حنجرتك أيها المنحط |
O seu filho enfiou-me uma aspirina pela garganta abaixo com uma fisga! | Open Subtitles | لقد رمى ابنك حبة أسبيرين فى حنجرتى بواسطة مصيادة |
Ela precisa mesmo de algum apoio... ou da língua de um estranho pela garganta abaixo. | Open Subtitles | انها بجد تحتاج إلى بعض الدعم .. ِ او لسان شخص غريب اسفل حنجرتها |
Vou engolir esta comprida lâmina de aço maciço... pela garganta abaixo, passando pelo coração, até ao estômago. | Open Subtitles | سأبتلع هذا النصل الطويل من الفولاذ الصلب إلى أسفل حنجرتي ومعدتي. |