A Cabeça do Martelo vai quebrar seu crânio e te jogar na garganta do Diabo. | Open Subtitles | هامرهاند سيلكم جمجمتك هامرهاند سيرميك في حلق الشيطان |
Você se lembra no outro dia na lanchonete... quando o Jesse gritou algo para o Dale... algo sobre a garganta do Diabo. | Open Subtitles | ليا هل تذكرين ذلك اليوم على مائدة العشاء عندما صور جيسي شيئا لدى ديل شيئ عن حلق الشيطان |
Quebrar os seus crânios... e jogá-los na garganta do Diabo. | Open Subtitles | سأهشم جمجمتيكما و سأرميكما الى حلق الشيطان |
Se ele fosse um traficante ou um ladrão, não acham que teria roubado o Rolex em vez de enfia-lo na garganta do tipo? | Open Subtitles | حسنا، ان كان بائع مخدرات او لص الا تظن بأنه كان قد سرق هذه الساعه ، عوضا عن اقحامها في عنق ذلك الرجل ؟ |
Diziam que "Under the Blade" tratava sobre sadomasoquismo, quando, na verdade, tratava sobre a operação à garganta do nosso guitarrista. | Open Subtitles | وقالوا انه "في ظل بليد" كان على وشك سادية مازوخية، عندما كانت العملية حول الحلق عازف الجيتار لدينا. |
Suponha que lhe ia dizer que se conseguisse soltar as mãos da garganta do seu irmão, poderia ter a vida eterna? | Open Subtitles | فلنقل أنك إذا إستطعت السيطره على نفسك لكي تبعد يديك من حول عنق أخيك الإنسان |
Sim, eu acabei de enfiar a língua na garganta do teu namorado, e ele omitiu a tua existência até eu ter acabado. | Open Subtitles | نعم، لقد وضعت لساني في حلق عشيقك و تجاهل إخباري بوجودك إلا بعد انتهاء القبلة |
Devido aos danos na garganta do Jake, o suspeito não conseguiu reanimá-lo. | Open Subtitles | بسبب الضرر في حلق جايك الجاني لم يتمكن من انعاشه بشكل ناجح |
Recebi uma mensagem do Hodges, a dizer que o pó encontrado na garganta do Timo é, na verdade, calcário esmagado. | Open Subtitles | و قام بأشعال النار للتغطية على الامر لقد حصلت للتو على رسالة من هودجز لقد قال ان الاثر الذى وجدوة فى حلق تيمو باديا |
Se eu não estivesse tão ocupada, eu faria-lhe o favor de cortar a garganta do marido. | Open Subtitles | لو لم أكن مشغولة للغاية, لكنتُ قمتُ بخدمة لها بقطع حلق زوجها. |
A garganta do Khempal foi cortada na totalidade, num círculo completo. | Open Subtitles | بينما حلق الفتاة كان نصف قطع فقط وماذا تعني؟ |
Cola e areia nos olhos dos pais e garganta do pai foi cortada. | Open Subtitles | غراء و رمل داخل أعين الأم و الأب ولقد شُق حلق الأب |
A voz bem timbrada Da garganta do pastor Lay odl lay odl loo | Open Subtitles | يصدر من حلق الراعي قويا واضحا |
Alguém cortou a garganta do meu amigo naquela noite. | Open Subtitles | أحدهم قام بشق حلق صديقي تلك الليلة |
Esta noite, no nosso espectáculo, temos Mitzi Gaynor, Sergio Franchi e uma mulher de França que tirará lâmpadas da garganta do marido. | Open Subtitles | الليلة في عرضنا لدينا (ميتزي جانور) (سيرجيو فرانشي) و سيدة من (فرنسا) التي ستسحب رباط للمبة إضاءة من حلق زوجها |
Vais pôr os dentes na garganta do miúdo? | Open Subtitles | أستضع فكّك حول عنق ذلك الفتى؟ |
Não, espera, e se ele tivesse um gajo, que lhe bateu na cabeça, e que está a tentar morder um bocado da garganta do Malcolm? | Open Subtitles | لا ، انتظر ، فكيف اذا كان بعض المنافق ، من الذي ضرب على رأسه ، الذي يحاول أن يعض الداعر من قطعة من الحلق مالكولم؟ |
Foi quando o enfiou na garganta do Dover. | Open Subtitles | نعم، والتي انشقت. وهذا هو ما كان طعن دوفر في الحلق. |
Encontramos sangue dele na garganta do Vince Nelson. | Open Subtitles | لقد وجدنا دمه على الحلق فينس نيلسون. |
E quando ela pusesse as mãos em torno da garganta do solitário, ele diria: | Open Subtitles | وفي اللحظة التي وضعت يدها حول عنق الوحيد لقد قال: |