| ...ou que passei todo esse tempo chorando por sua causa... e tomando comprimidos como a garota de Veneza... | Open Subtitles | أو أنني أمضيت كل هذا الوقت؛ أبكي عليك و أمضي قُدُماً، أو أبتلع بعض الأشياء، مثل تلك الفتاة من "فينيسيا". |
| Amigo, ela é uma garota de classe mundial | Open Subtitles | يا صديقي, هذه الفتاة من المستوى العالمي |
| Conheci uma garota de Bridgeport... que tinha uma coisa pelo Flava! | Open Subtitles | لقد قابلت تلك الفتاة من "بريسبول"... وكان لديها شيء ل"فلافا"! |
| Diga-me, pensa que Van Buren se preocupa com os caprichos duma garota de 11 anos que usa uma tiara? | Open Subtitles | أخبرني يا سيدي هل تعتقد بأن الرئيس يهتم لنزوات فتاة تبلغ من العمر 11 عاماً والتي ترتدي تاجاً مرصعاً؟ |
| E então eu acabei com o argumento da Laverne de vez quando perguntei por que ...uma garota de 8 anos foi esfaqueada. | Open Subtitles | ثم... قضيت على حجة (لافيرن) عندما سألتها لم تتعرض فتاة تبلغ ثمانية أعوام للطعن |
| Significa aquela garota de Nova Iorque. | Open Subtitles | انها الفتاة من نيويورك |
| "Ninguem ninguem vai assustar aquela garota de novo " | Open Subtitles | "لن يفقز أي شخص على هذه الفتاة من جديد" |