Quando a acabamos, não a deitamos fora, guardamo-la — como as garrafas de vinho antigas, para decoração | TED | يحتفظون بها، تماما مثل زجاجات النبيذ القديمة، تستخدم كديكور |
Henry, talvez para a próxima podíamos tentar reciclar as garrafas de vinho. | Open Subtitles | هنري,ربما المرة القادمة علينا ان نحاول ونعيد تصنيع زجاجات النبيذ الخاصة بك |
E porque enfileirou garrafas de vinho vazias em frente à sua porta? | Open Subtitles | إذا لماذا وضعت قناني النبيذ الفارغ على مدخلها؟ |
Foi bater contra um monte de garrafas de vinho. | Open Subtitles | الرجل اصتدم بمجموعة من قناني النبيذ |
Tudo o que peço é que me deixes algumas belas garrafas de vinho. | Open Subtitles | كلّ ما يمكنني طلبه هو أن تترك لي بضع زجاجات نبيذ فاخر. |
5 garrafas de vinho. | Open Subtitles | خمس علب من النبيذ.. ؟ |
Eu e a tua mãe vimo-nos ao jantar, bebemos umas garrafas de vinho, um belo Chateau d'Yquem. | Open Subtitles | أنا و أمك قابلنا بعض في العشاء و شربنا بعض زجاجات النبيذ شاتو كيم جيد جداً |
Cremos que alguém na boate Edinburgh está a deitar nas garrafas de vinho, exctasy adulterado. | Open Subtitles | نظن أن أحدهم في ملهى إدنبرغ يسمم زجاجات النبيذ بعقار النشوة المعدل |
Crianças, têm de limpar a mesa, lavar a louça, polir as pratas e lavar as garrafas de vinho para reciclagem. | Open Subtitles | يتعين عليكما تنظيف الطاولة، وغسل الأطباق وتلميع الفضيات، وغسل زجاجات النبيذ لإعادة تصنيعها. |
Recebi tantas garrafas de vinho quando fui promovida. | Open Subtitles | لدي العديد من زجاجات النبيذ علم بلادي في تعزيز... |
A esta hora Labeaux já encontrou as garrafas de vinho partidas, sabe que alguém mexeu com a electricidade. | Open Subtitles | فبحلول هذا الوقت، وجد (لابو) زجاجات النبيذ المكسورة، ويعرف أنّ أحد إخترق شبكة الكهرباء. |
Armazenou o sangue, em garrafas de vinho. | Open Subtitles | ...خزنتهم في قناني النبيذ هذه |
E com três garrafas de vinho. | Open Subtitles | وثلاثة زجاجات نبيذ |
Três garrafas de vinho. | Open Subtitles | ثلاث زجاجات نبيذ |
E 5 garrafas de vinho. | Open Subtitles | وخمس علب من النبيذ... |