Quem se importa com o que os Russos fazem desde que gastem o dinheiro aqui? | Open Subtitles | مَن يهتم بما يفعله الروس طالما ينفقون أموالهم هنا؟ |
É de esperar que gastem bem mais do que isso em figuras que simplesmente não são divulgadas publicamente. | Open Subtitles | ونتوقّع بأنهم ينفقون أكثر من ذلك بأرقام التي ببساطة لا تُظهر للعلن. |
Não gastem demasiado tempo numa determinada resposta. | Open Subtitles | لا تضيعوا الكثير من الوقت على إجابة معينة. |
Senhores dirigentes do "NÃO", não gastem o seu tempo com mentiras e fantasias, como fizeram até agora. | Open Subtitles | No اعزائي المناهضين لحملة لا تضيعوا وقتكم بالأكاذيب و التخيلات |
O FIM ESTÁ PRÓXIMO O mundo vai acabar para a semana que vem! gastem os fundos da faculdade dos vossos filhos! | Open Subtitles | سينتهي العالم الأسبوع المقبل ، انفقوا مدخرات التعليم الجامعي لأبنائكم |
E gastem muito dinheiro, amigos. | Open Subtitles | وارجعوا بأموال انفقوا الأموال بكل مكان |
Se permitirmos que gastem $50, as pessoas gastarão $60. | Open Subtitles | لو سمحنا للناس بخمسين فسوف ينفقون ستين |
Não gastem o vosso tempo a olhar para trás. | Open Subtitles | لا تضيعوا وقتكم بالنظر للخلف. |
Não gastem o vosso tempo a olhar para trás. | Open Subtitles | لا تضيعوا وقتكم بالنظر للخلف. |
Vejam as vistas, gastem dinheiro. | Open Subtitles | شاهدوا المعالم و انفقوا بعض المال |