Ela disse uma coisa fantástica no camião dos gelados... | Open Subtitles | قالت الشئ الاكثر ذهولاً فى ناقلة الايس كريم |
Pudins, bolas de lama, gelados, nunca mais ter de tomar banho! | Open Subtitles | حلويات، فطائر طين، آيس كريم لا يجب أن يستحمّ ثانية |
Fomos ao cinema e comemos gelados e depois fomos ver o pai. | Open Subtitles | ذهبنا الى السينما و اكلنا البوظة وبعد ذلك ذهبنا لرؤية ابي. |
Sim, e se na verdade estiver dentro de uma carrinha de gelados e lá fora estiverem doces, flores e virgens? | Open Subtitles | أجل , ماذا لو كنتَ في الواقع بداخل شاحنة مثلجات و بالخارج الحلوى و الزهور و العذارى ؟ |
Não comprem gelados deste homem, ele é um ladrão. | Open Subtitles | لا تشتروا بوظة من هذا الرجل إنه غشاش |
Procuro um carro que foi transformado para parecer uma carrinha de gelados? | Open Subtitles | عذراً أنا أبحث عن سيارة تم تعديلها لتكون مثل شاحنة آيسكريم |
O mesmo, por favor, e, desta vez, veja se os copos estão devidamente gelados. | Open Subtitles | نفس الطلب مرة أخرى من فضلك و هذه المرة تأكد أن الكئوس باردة برودة مناسبة |
Os mimados que têm gelados em todas as refeições. | Open Subtitles | هؤلاء المدللين يأكلون آيس كريم في كل وجبة |
Aqueles crânios estavam a traficar crack através do camião de gelados. | Open Subtitles | أولئك العباقرة كانو يبيعون المخدرات عن طريق عربة الآيس كريم |
Aquele gajo dos gelados que prendeu, estava a traficar drogas? Crack? | Open Subtitles | بائع الآيس كريم الذي اعتقلتموه كان يبيع المخدرات صحيح ؟ |
Antes do coma, alvejei um numa carrinha de gelados. | Open Subtitles | أوه,قبل غيبوبتي رميتُ بمُهرِج على سيارة الآيس كريم |
Mamã, o homem dos gelados não sabe onde estacionar a carrinha. | Open Subtitles | رجل الآيس كريم في الخارج يريد معرفة أين يوقف سيارته |
Não sei porque o tipo dos gelados tem aquelas imagens todas. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا كان بائع البوظة يعلق كل تلك الصور |
Ei Sal, dá gelados aos rapazes. Qualquer sabor que desejarem. | Open Subtitles | أعطي الأولاد بعض البوظة و أي شيء أخر يريدونه |
Mas eu vendi gelados o verão todo para comprar aquele sistema! | Open Subtitles | لقد تناولت البوظة بكثرة طوال الصيف بسبب ذلك الصندوق الموسيقي |
É mesmo fácil vender droga a crianças num camião de gelados. | Open Subtitles | أجل, من السهل للغاية بيع الممنوعات للأطفال من شاحنة مثلجات. |
gelados e idas à praia e familiares muito entusiasmados. | TED | كانت مثلجات ورحلات للشاطئ وأقارب ممتعين. |
O que é que um vendedor de gelados de 22 anos fazia com um ex-polícia, de qualquer maneira? | Open Subtitles | ما الذي يفعله رجل بوظة يبلغ 22 عاماً مع شُرطي سابق بأيّة حال؟ |
Eles tem mais cores de batom que Howard Johnson tem gelados, mas as vendas deles estão um lixo. | Open Subtitles | يصنعون الوان من أحمر الشفاه تزيد عن نكهات آيسكريم هوارد جونسون لكن مبيعاتهم في التواليت |
Ter copos de martini gelados quando chegasse a casa? | Open Subtitles | وامتلاك كئوس المارتينى التى تكون باردة عند العودة للمنزل |
Calculo que alguém tenha de dizer uma piada obrigatória sobre gelados, não? | Open Subtitles | أفترض أن على أحدهم إلقاء نكات إلزامية عن المصاصات المثلجة، صحيح؟ |
Mas, quando abriu a janela, entrou o ar gelado e húmido, e os passageiros ficaram gelados. | TED | وبفتحه النافذة دخل الصقيع البارد فتعرض الركاب للبرد. |
Apenas com boas recordações de Staten Island e dos seus infames chás gelados. | Open Subtitles | أخذ فقط ذكريات جميلة من ستاتن ايلاند وشاي مثلج لها سيئة السمعة. |
Muitos gelados, macarrão com queijo, doces, decorações... O frigorífico de cima está avariado, mas o da cave está abastecido. | Open Subtitles | زبدة ثلج , خبز جبن حلوى , ديكورات وأيضاً الثلاجة فى الأعلى لكن المبرد فى القبو عالق |
Num minuto só pensas em ouvir a carrinha dos gelados. | Open Subtitles | في لحظة شاحنة المثلّجات هي كل ما تريد سماعه |
Receba aí pelas batatas fritas e pelos gelados, tá? | Open Subtitles | حاسبنا عن رقائق البطاطا و الايسكريم حسناً ؟ |
Aqueles círculos amarelos no exterior são esses corpos gelados para além dos planetas. | TED | وتلك الدوائر الصفراء عند الحافة هي هذه الأجسام المتجمدة بعيدًا وراء الكواكب. |
Os traficantes já forçaram jovens a conduzir carrinhas de gelados, ou a cantar em "tournées" de coros masculinos. | TED | لقد أرغم تجار البشر صغارالسن على قيادة عربات بيع المثلجات أو أن يغنوا في جوقات متجولة. |
Aparições de fantasmas, luzes a piscar... candeeiros a baloiçar, lugares gelados. | Open Subtitles | وميض الأضواء، الثريات المتأرجحة، البقع الباردة |