"gelo no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الثلج في
        
    • الجليد في
        
    • الثلج على
        
    • ثلج في
        
    • بالثلج
        
    • الثلج علي
        
    • ثلجاً
        
    Há apenas 10 anos estive sobre o gelo no Polo Norte. TED قبل عشر سنوات فقط وقفت على الثلج في القطب الشمالي.
    Estão a pôr pedras de gelo no copo por baixo dela. Open Subtitles إنهم يضعون بعض مكعبات الثلج في ذلك الكأس تحتها.
    Aqui são os russos a trabalhar no gelo no pico do inverno siberiano. TED وهكذا هؤلاء هم الروس يعملون على الجليد في ذروة فصل الشتاء في سيبيريا.
    Podem ver o gelo no primeiro plano e a rocha meio destruída por trás. TED يمكنك ان ترى الجليد في المقدمة وهذا النوع من الركام الصخري وراء ذلك
    Vai para casa, Wade Põe algum gelo no nariz. Open Subtitles إذهبْ إلى البيت,ويد. وضع بعض الثلج على انفك
    O bacalhau antárctico vive em águas tao frias que outros peixes criariam cristais de gelo no sangue. Open Subtitles القد القطبي يعيش في ماء لذا الأسماك الأخرى تطور ثلج في دمائها
    Ajudas-me a pôr gelo no congelador? Open Subtitles عزيزي هل يمكنك مساعدتي لأضع بعض الثلج في الثلاجة ؟
    Salgadinhos nas taças, gelo no frigorífico, copos na mesa. Open Subtitles المكسرات في الوعاء، الثلج في البراد، الأكواب على الطاولة
    Provavelmente, foi por isso que quando teve um conflito com alguém, lhe enfiou um picador de gelo no olho. Open Subtitles والذي من المحتمل أنه السبب، بعد ذلك في الحياة، عندما اختلفت مع شخص ما، تقوم بغرس معول الثلج في عيونهم.
    Eu tenho gelo... no meu quarto, caso tenhas ficado magoado na luta do bar. Open Subtitles لدي بعض الثلج في غرفتي في حال كان لديك أي كدمات من المعركة التي بالحانة
    gelo no subsolo desse planeta. TED هناك طبقة تحت السطح مكونة من الجليد في ذلك الكوكب.
    Mas a Encélado também tem geiseres que libertam vapor de água e diminutos grãos de gelo no espaço. TED إلّا أنّ إنسيلادوس يمتلك ينابيع مياه حارّة أيضًا والتي تنفث بخار الماء وذرّات صغيرة من الجليد في الفضاء.
    Vieram todos ter comigo para eu os observar e ver como podia ajudá-los, o que não era grande coisa, porque o Acampamento III é um pequeno entalhe no gelo no meio de uma inclinação de 45º. TED وقد مر الجميع عليَّ لكي أتفقدهم وأنظر إلى حالتهم وما يمكن أن أُقدمه لهم والذي لم يكن كثيراً لأن المخيم الثالث يقع في إنبساط صغير في الجليد في وسط إنحدار قدره 45 درجة
    Ponha gelo no seu rosto. Vou procurar o seu marido. Open Subtitles ضعي بعض الثلج على كدماتك، وانا سأذهب للبحث عن زوجك
    - Foste correcto. Vai para casa, põe gelo no joelho e vai dormir. Open Subtitles اذهب إلى المنزل وضع بعض الثلج على ركبتك وخذ قسطًا من النوم.
    A ambição é o gelo no lago da emoção. Open Subtitles الطموح هو... الثلج على بحيرة من العاطفة... .
    Põe um cubo de gelo no sutiã e volta ao trabalho. Open Subtitles حسناً, ضعي مكعب ثلج في حمالة صدرك وعودي للعمل
    Vê se há gelo no congelador! Open Subtitles وانظر إن كان يوجد ثلج في الثلاجة
    gelo no teu coração, colocado pela tua irmã. Open Subtitles هنـاك ثلج في قلبك وضِع بواسطة شقيقتك
    Não vais acreditar, mas tenho gelo no congelador. Open Subtitles لن تصدق هذا ، ولكنى في الحقيقة احتفظ بالثلج في الثلاجة
    Tens a certeza que não queres que te ponha gelo no pulso? Open Subtitles هللازلتمتأكدمنأنكلاتريدني ... . أن أضع بعض الثلج علي رسغك ؟
    Quero uma garrafa fechada, sem gelo no copo, só quero o copo. Por favor. Open Subtitles ولا أريد ثلجاً في كوبي بل كوباً فارغاً، من فضلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more