E se vocês pudessem fazer as alterações genéticas que eliminassem a diabetes ou o Alzheimer, ou reduzissem o risco de cancro, ou eliminassem os ACVs? | TED | ماذا لو كنت تستطيع عمل تغييرات جينية للتخلص من السكري و الألزهايمر أو تقليل خطر السرطان أو التخلص من السكتة ؟ |
A psicopatia é um distúrbio do desenvolvimento com origens profundamente genéticas, que resulta numa personalidade fria e desinteressada com tendência para comportamento antissocial e por vezes muito violento. | TED | الإعتلال النفسي " السيكوباثي" هو اضطراب في النمو مع وجود أصول جينية وراثية قوية، و ينتج عنه شخصية قاسية القلب وغير مكترثة و نزعة للإنخراط في تصرفات غير اجتماعية وعنيفة جداً في بعض الاحيان. |
Por fim, temos estas manobras genéticas que fomos assimilando, tal como o que aqui foi debatido esta manhã — falo do sistema CRISPR, que nos permite manipular e alterar os genes para os tornar um tanto distintos do seu estado natural na planta. | TED | وأخيرًا، توجد طرق جينية مثلما سمعتم هذا الصباح... مثل كريسبر، الذي يسمح لنا بتعديل وصنع جينات مختلفة قليلًا عن الوضع الطبيعي للنبتة. |