"genéticas que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جينية
        
    E se vocês pudessem fazer as alterações genéticas que eliminassem a diabetes ou o Alzheimer, ou reduzissem o risco de cancro, ou eliminassem os ACVs? TED ماذا لو كنت تستطيع عمل تغييرات جينية للتخلص من السكري و الألزهايمر أو تقليل خطر السرطان أو التخلص من السكتة ؟
    A psicopatia é um distúrbio do desenvolvimento com origens profundamente genéticas, que resulta numa personalidade fria e desinteressada com tendência para comportamento antissocial e por vezes muito violento. TED الإعتلال النفسي " السيكوباثي" هو اضطراب في النمو مع وجود أصول جينية وراثية قوية، و ينتج عنه شخصية قاسية القلب وغير مكترثة و نزعة للإنخراط في تصرفات غير اجتماعية وعنيفة جداً في بعض الاحيان.
    Por fim, temos estas manobras genéticas que fomos assimilando, tal como o que aqui foi debatido esta manhã — falo do sistema CRISPR, que nos permite manipular e alterar os genes para os tornar um tanto distintos do seu estado natural na planta. TED وأخيرًا، توجد طرق جينية مثلما سمعتم هذا الصباح... مثل كريسبر، الذي يسمح لنا بتعديل وصنع جينات مختلفة قليلًا عن الوضع الطبيعي للنبتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more