| para eliminar totalmente a espécie. A última coisa preocupante é que a tecnologia para criar geneticamente um organismo e incluir um gene condutor, é algo que qualquer laboratório no mundo pode fazer. | TED | آخر ما يثير القلق هو أن التقنية الموجهة للقيام بذلك، لهندسة كائن حي وراثياً وإدراج "التغير الجيني"، هو شيء يمكن لأي مختبر في العالم القيام به أساساً. |
| Assumindo que a sua característica não tem um grande defeito evolutivo, como um mosquito que não pode voar, o gene condutor baseado no CRISPR vai espalhar esta mudança sem cessar até que esteja em todos os indivíduos da população. | TED | لنفترض أن السمة لا تحمل إعاقة كبيرة تمنع تطورها، مثل بعوضة لا يمكنها الطيران، سينشر (كريسبر) القائم على التحكم الجيني هذا التغير الجيني بدون توقُف إلى أن يصبح موجوداً في كل حشرة من الحشرات. |
| Ok, a outra parte da má notícia é que o gene condutor pode não ficar restrito ao que chamamos as espécies alvo. | TED | حسنا، الجزء الآخر من الأخبار السيئة هو أن التغيير الجيني قد لا يبقى مقيد بما نطلق عليه الأنواع المستهدفة. |
| que corrige a alteração feita pelo primeiro gene condutor. | TED | حيث تقوم باستبدال التغيير الذي نتج عن التغيير الجيني الأول. |