"gente acha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الناس يعتقدون
        
    • يعتقد الجميع
        
    • الكل يعتقد
        
    • الجميع يعتقدون
        
    • الناس يظنون
        
    • الناس تظن
        
    • الناس يجدون
        
    Não me importo se tem 500 anos, é uma prova de como muita gente acha que casamento é piada. Open Subtitles لايهمني ان عمره 500 سنة انها شهادة أخرى على كون اغلبية . الناس يعتقدون ان الزواج نكتة
    Não creio que vá acontecer nada. Muita gente acha que sim, mas eu não. Open Subtitles ولا أظن أن هذا هو الأمر، والكثير من الناس يعتقدون ذلك، إلا أنا
    Porque é que toda a gente acha que eu nasci ontem? Open Subtitles لماذا يعتقد الجميع أنّني قد ولدت البارحة ؟
    Realmente pensas que ela é muito importante, como toda a gente acha... Open Subtitles هل حقاً تعتقد أنها ذات شأن كبير مثلما يعتقد الجميع أ...
    Toda a gente acha que é um truque. Open Subtitles الكل يعتقد أنه خدعة.
    Tenho um facto engraçado para si, muita gente acha que o Mustang recebeu o nome do cavalo, mas, na verdade, recebeu o nome do Mustang P51. Open Subtitles إليك حقيقة , الجميع يعتقدون أنها سمّيت موستانج كإسم جواد لكنها سمّيت كإسم بي 51 موستانج
    Muita gente acha que foi só publicidade por o trabalho dele ser tão controverso. Open Subtitles العديد من الناس يظنون أن ذلك لأجل الدعاية لأن عملهُ مثير للجدل
    Aquela gente acha que o que te aconteceu, aconteceu nesta casa. Open Subtitles الناس تظن بأن ماحدث لكِ , حدت بـ هذا المنـزل
    Muita gente acha terapêutico falar com um Médium. Open Subtitles فكثير من الناس يجدون علاجهم فى التحدث للروحانيين
    Se toda aquela gente acha que tem razão talvez devamos ir com eles! Open Subtitles اذا كان كل أولئك الناس يعتقدون انهم محقون فربما علينا اللحاق بهم و ليس بك
    Bem, a tua mãe acha que sim, mas imensa gente acha que sou um bom partido. Open Subtitles حسنٌ ، ربما أمك تعتقد ذلك لكن الكثير من الناس يعتقدون إني مدرك
    Muita gente acha que uma passada mais curta torna-vos mais lentos. Open Subtitles وهناك الكثير من الناس يعتقدون خطوة أقصر يجعلك أبطأ.
    Muita gente acha que ele é um génio. Open Subtitles كثير من الناس يعتقدون بأنه عبقريّ
    Toda a gente acha que o meu pai morreu de ataque cardíaco. Mas eu sei a verdade. Open Subtitles يعتقد الجميع أنّ والدي مات بسكتة قلبيّة لكنّي أعرف الحقيقة
    Toda a gente acha que eu apertei o pescoço àquela miúda. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يُرام ولكن يعتقد الجميع بأنني خنقت تلك الفتاة
    Toda a gente acha que o que fizeste foi fantástico. Open Subtitles الكل يعتقد أن ما فعلته مدهش
    Toda a gente acha que o Alan te domina. Open Subtitles الكل يعتقد أن (ألان) يسيطر عليكِ
    Toda a gente acha que sou um "durão" desde o início, e de repente, é como se fosse intocável. Open Subtitles الجميع يعتقدون أنني شخص سيء من اليوم الأول وفجأة أصبحت وكأني غير قابل للمساس
    Toda a gente acha que tenho algo para contar. Open Subtitles الجميع يعتقدون أن لدي شيء أخفيه.
    Muita gente acha que é estranho, mas tenho lá o vinho. Open Subtitles الكثير من الناس يظنون إنه أمر يدعو للغرابة، لكنني أحتفظ بالنبيذ في داخله.
    Muita gente acha que se é saudável por se ser magro. Open Subtitles العديد من الناس يظنون أنه لو أنت نحيف،أنت صحي
    Muita gente acha que esta terra aqui pertence à ferrovia. Open Subtitles غالبية الناس تظن أن هذه الأرض التى نمشى عليها مِـلك للسكك الحديدية
    Muita gente acha a neurobiologia fascinante. Open Subtitles وهناك الكثير من الناس يجدون بيولوجيا الأعصاب رائعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more