Não me importo se tem 500 anos, é uma prova de como muita gente acha que casamento é piada. | Open Subtitles | لايهمني ان عمره 500 سنة انها شهادة أخرى على كون اغلبية . الناس يعتقدون ان الزواج نكتة |
Não creio que vá acontecer nada. Muita gente acha que sim, mas eu não. | Open Subtitles | ولا أظن أن هذا هو الأمر، والكثير من الناس يعتقدون ذلك، إلا أنا |
Porque é que toda a gente acha que eu nasci ontem? | Open Subtitles | لماذا يعتقد الجميع أنّني قد ولدت البارحة ؟ |
Realmente pensas que ela é muito importante, como toda a gente acha... | Open Subtitles | هل حقاً تعتقد أنها ذات شأن كبير مثلما يعتقد الجميع أ... |
Toda a gente acha que é um truque. | Open Subtitles | الكل يعتقد أنه خدعة. |
Tenho um facto engraçado para si, muita gente acha que o Mustang recebeu o nome do cavalo, mas, na verdade, recebeu o nome do Mustang P51. | Open Subtitles | إليك حقيقة , الجميع يعتقدون أنها سمّيت موستانج كإسم جواد لكنها سمّيت كإسم بي 51 موستانج |
Muita gente acha que foi só publicidade por o trabalho dele ser tão controverso. | Open Subtitles | العديد من الناس يظنون أن ذلك لأجل الدعاية لأن عملهُ مثير للجدل |
Aquela gente acha que o que te aconteceu, aconteceu nesta casa. | Open Subtitles | الناس تظن بأن ماحدث لكِ , حدت بـ هذا المنـزل |
Muita gente acha terapêutico falar com um Médium. | Open Subtitles | فكثير من الناس يجدون علاجهم فى التحدث للروحانيين |
Se toda aquela gente acha que tem razão talvez devamos ir com eles! | Open Subtitles | اذا كان كل أولئك الناس يعتقدون انهم محقون فربما علينا اللحاق بهم و ليس بك |
Bem, a tua mãe acha que sim, mas imensa gente acha que sou um bom partido. | Open Subtitles | حسنٌ ، ربما أمك تعتقد ذلك لكن الكثير من الناس يعتقدون إني مدرك |
Muita gente acha que uma passada mais curta torna-vos mais lentos. | Open Subtitles | وهناك الكثير من الناس يعتقدون خطوة أقصر يجعلك أبطأ. |
Muita gente acha que ele é um génio. | Open Subtitles | كثير من الناس يعتقدون بأنه عبقريّ |
Toda a gente acha que o meu pai morreu de ataque cardíaco. Mas eu sei a verdade. | Open Subtitles | يعتقد الجميع أنّ والدي مات بسكتة قلبيّة لكنّي أعرف الحقيقة |
Toda a gente acha que eu apertei o pescoço àquela miúda. | Open Subtitles | سيكون الأمر على ما يُرام ولكن يعتقد الجميع بأنني خنقت تلك الفتاة |
Toda a gente acha que o que fizeste foi fantástico. | Open Subtitles | الكل يعتقد أن ما فعلته مدهش |
Toda a gente acha que o Alan te domina. | Open Subtitles | الكل يعتقد أن (ألان) يسيطر عليكِ |
Toda a gente acha que sou um "durão" desde o início, e de repente, é como se fosse intocável. | Open Subtitles | الجميع يعتقدون أنني شخص سيء من اليوم الأول وفجأة أصبحت وكأني غير قابل للمساس |
Toda a gente acha que tenho algo para contar. | Open Subtitles | الجميع يعتقدون أن لدي شيء أخفيه. |
Muita gente acha que é estranho, mas tenho lá o vinho. | Open Subtitles | الكثير من الناس يظنون إنه أمر يدعو للغرابة، لكنني أحتفظ بالنبيذ في داخله. |
Muita gente acha que se é saudável por se ser magro. | Open Subtitles | العديد من الناس يظنون أنه لو أنت نحيف،أنت صحي |
Muita gente acha que esta terra aqui pertence à ferrovia. | Open Subtitles | غالبية الناس تظن أن هذه الأرض التى نمشى عليها مِـلك للسكك الحديدية |
Muita gente acha a neurobiologia fascinante. | Open Subtitles | وهناك الكثير من الناس يجدون بيولوجيا الأعصاب رائعة |