"gente aqui" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الناس هنا
        
    • شخص هنا
        
    • الجميع هنا
        
    • الأشخاص هنا
        
    • الكل هنا
        
    • الجميع هُنا
        
    • الكلّ هنا
        
    • فالجميع هنا
        
    • هنا يعرفون
        
    • واحد هنا
        
    Pensei que toda a gente aqui tocava balalaica. Open Subtitles أعتقد أن كل الناس هنا يمكنهم أن يعزفوا البلالايكا
    E a gente aqui pensa que são excêntricos e chifrudos. Open Subtitles أعتقد بأن الناس هنا يعتقدون بأن الممثلين مجانين وغريبوا الأطوار
    Não temos mantimento suficientes para manter toda a gente aqui. Open Subtitles نحن لا نملك تجهيزات كافية لإبقاء كلّ شخص هنا
    Toda a gente aqui tem comissários na família. Estou farto disto. Open Subtitles و ماذا في ذلك,كل شخص هنا مفوض ,أو قريب لمفوض,لقد سئمت من ذلك
    Toda a gente aqui já esteve apaixonada pelo menos uma vez, não? Open Subtitles الجميع هنا وقعوا بالحب على الأقل مرة , أليس كذلك ؟
    BG: De certeza que muita gente aqui interroga-se sobre a sua experiência como ministro das Finanças da Grécia no início deste ano. TED برونو: أنا متأكد بأن العديد من الأشخاص هنا يتساءلون عن تجربتك كوزير مالية اليونان في وقتٍ سابق من هذه السنة.
    Aprecio a oferta, mas há muita gente aqui, e alguém poderia sair daqui ferido. Open Subtitles أقدر عرضك لكن هناك الكثير من الناس هنا وقد يصاب أحدهم
    - Alem da língua, nao há quase nada que indique como esta gente aqui chegou. Open Subtitles عدا اللغة لا يوجد أيّ شيء تقريباً للإشارة إلى كيفية وصول هؤلاء الناس هنا
    Tanta gente aqui. Estás bem? Open Subtitles اذا هناك العديد من الناس هنا هل انت جيد؟
    Oh! Juro que nunca vi tanta gente aqui antes. Open Subtitles أقسم , أني لم أري هذا العدد من الناس هنا من قبل
    Toda a gente aqui quer saber, o que é que esta estrutura vai ser? Open Subtitles كل الناس هنا ينتظرون الكشف عن حقيقة هذا البناء الصخري
    Ultimamente ele quer um monte de gente aqui. Open Subtitles حسناً ، مؤخراً لقد أراد الكثير من الناس هنا.
    Acho que toda a gente aqui tem o coração no sítio certo. Open Subtitles أعتقد.. أعتقد أن كل شخص هنا, يحتفظ بمشاعره بالمكان الصحيح.
    Toda a gente aqui está a ter alguns problemas financeiros. Open Subtitles كُلّ شخص هنا عِنْدَهُ بَعْض المشاكلِ الماليةِ.
    Toda a gente aqui tinha o bom senso de se esconder do radar enquanto a Neena Broderick estava por perto. Open Subtitles كل شخص هنا كان لديه شعور انه يجب ان يكون بعيدا عندما تكون نينا برودريك هنا.
    Quero toda a gente aqui dentro de 10 minutos. Open Subtitles أرغب بتواجد الجميع هنا في خلال عشر دقائق..
    Na altura, já estavam com problemas financeiros sem dinheiro vivo, como muita gente aqui. Open Subtitles لم يدفعوا شيئاً، لأنهم لم يكن معهم سيولة حالهم كحال الجميع هنا
    Por isso, esperava que pudéssemos trabalhar juntos para que toda a gente aqui fosse mais produtiva. Open Subtitles لِذا آملُ أن نتعاون معاً نجعلُ إقامةَ الجميع هنا مُنتجَة
    Está tanta gente aqui, estás a falar comigo? Open Subtitles هناك الكثير من الأشخاص هنا يبدو المكان مفتوحاً بالنسبة لي
    É que toda a gente aqui sabe, mas que têm medo de te dizer cara a cara. Open Subtitles هذا ما يعرف الكل هنا لكنهم خائفين من قوله لك في وجهك
    Toda a gente aqui tem mais esperança sabendo que estás aqui connosco. Open Subtitles الجميع هُنا لديهم أملًا أكثر بعلمهم أنّك معنا.
    Toda a gente aqui lixa os casamentos. Por que havias de ser diferente? Open Subtitles الكلّ هنا يفسد زواجه يا صاح، فلماذا ليس أنت؟
    Sim, toda a gente aqui sabe que é tipo um mestre do kung fu. Open Subtitles فالجميع هنا يعرفون أنك بارع في الكونج فو
    Provavelmente muita gente aqui conhece este truque. TED من المحتمل أن أغلب الحضور هنا يعرفون هذه الخدعة.
    é cada vez mais dificil respirar aqui, toda a gente aqui têm as suas caras tapadas com tshirts, toalhas, casacos, tudo o que conseguirem arranjar Neil Open Subtitles إنه من الصعوبة التنفس يانيل كل واحد هنا يلف على وجههـ المناديل والسترات والجاكيتات مهما يكن ماوقعت عليه أيديهم يانيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more