Aposto que aquilo que eu cultivo faz mais gente feliz do que as merdas que tu dizes. | Open Subtitles | أراهن على أن ما أزرعةُ يجعل المزيد من الناس سعداء أكثر من الهراء الذي تقدمة |
Nunca estava perto, mas fiz muita gente feliz. | Open Subtitles | لم اكن ابدا في الجوار. لكنني جعلت الكثير من الناس سعداء. |
Fizemos muita gente feliz. | Open Subtitles | خلال السبع سنوات التي قضيتها هنا لقد جعل الكثير من الناس سعداء |
Não teve hipótese de fazer toda a gente feliz. | Open Subtitles | كان أمرًا مستحيلًا لها بأن تجعل الجميع سعداء |
Queria salvar o mundo e tornar toda a gente feliz. | TED | كنت اريد ان انقذ العالم .. وان اجعل الجميع سعداء |
Pensei que acabaria o meu serviço num ano ou dois mantinha toda gente feliz, e depois podia simplesmente... | Open Subtitles | إعتقدت بأنّني سأخدم لجنتي لعام أو عامين وأجعل الكل سعيد ...وبعد ذلك يمكنني فقط |
Quer dizer, isso faria muita gente feliz. | Open Subtitles | -اعني ، لربما يجعل هذا الكثير من الناس سعداء |
- Fazer esta gente feliz. | Open Subtitles | لجعل كل هؤلاء الناس سعداء |
Nesta situação de tentar fazer toda a gente feliz, as raparigas ficam com medo de tomar decisões. | TED | وفي أثناء المحاولة لِجعل الجميع سعداء في كل الوقت، تصبِح الفتياتُ خائِفاتٍ من اتخاذِ أيِّ قرار. |
Se isso faz toda gente feliz, eu vou sofrer... durante minhas crises de espirros e comichões sozinha. | Open Subtitles | إذا سيجعل الجميع سعداء سوف أعاني من نوبات العطس و الطفح الجلدي لوحدي |
Toda gente feliz, e ninguém perde tempo. | Open Subtitles | حيث سيكون الجميع سعداء ولن يضيع أحد وقته |
Sim, mas com as crianças e a minha exposição não consigo manter toda a gente feliz ao mesmo tempo. | Open Subtitles | أجل, لكن مع الأولاد و معرضي لا أستطيع أن أبقي الجميع سعداء طوال الوقت |
Está toda a gente feliz. Simples assim. | Open Subtitles | الكل سعيد والامور على مايرام |