"gente feliz" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الناس سعداء
        
    • الجميع سعداء
        
    • الكل سعيد
        
    Aposto que aquilo que eu cultivo faz mais gente feliz do que as merdas que tu dizes. Open Subtitles أراهن على أن ما أزرعةُ يجعل المزيد من الناس سعداء أكثر من الهراء الذي تقدمة
    Nunca estava perto, mas fiz muita gente feliz. Open Subtitles لم اكن ابدا في الجوار. لكنني جعلت الكثير من الناس سعداء.
    Fizemos muita gente feliz. Open Subtitles خلال السبع سنوات التي قضيتها هنا لقد جعل الكثير من الناس سعداء
    Não teve hipótese de fazer toda a gente feliz. Open Subtitles كان أمرًا مستحيلًا لها بأن تجعل الجميع سعداء
    Queria salvar o mundo e tornar toda a gente feliz. TED كنت اريد ان انقذ العالم .. وان اجعل الجميع سعداء
    Pensei que acabaria o meu serviço num ano ou dois mantinha toda gente feliz, e depois podia simplesmente... Open Subtitles إعتقدت بأنّني سأخدم لجنتي لعام أو عامين وأجعل الكل سعيد ...وبعد ذلك يمكنني فقط
    Quer dizer, isso faria muita gente feliz. Open Subtitles -اعني ، لربما يجعل هذا الكثير من الناس سعداء
    - Fazer esta gente feliz. Open Subtitles لجعل كل هؤلاء الناس سعداء
    Nesta situação de tentar fazer toda a gente feliz, as raparigas ficam com medo de tomar decisões. TED وفي أثناء المحاولة لِجعل الجميع سعداء في كل الوقت، تصبِح الفتياتُ خائِفاتٍ من اتخاذِ أيِّ قرار.
    Se isso faz toda gente feliz, eu vou sofrer... durante minhas crises de espirros e comichões sozinha. Open Subtitles إذا سيجعل الجميع سعداء سوف أعاني من نوبات العطس و الطفح الجلدي لوحدي
    Toda gente feliz, e ninguém perde tempo. Open Subtitles حيث سيكون الجميع سعداء ولن يضيع أحد وقته
    Sim, mas com as crianças e a minha exposição não consigo manter toda a gente feliz ao mesmo tempo. Open Subtitles أجل, لكن مع الأولاد و معرضي لا أستطيع أن أبقي الجميع سعداء طوال الوقت
    Está toda a gente feliz. Simples assim. Open Subtitles الكل سعيد والامور على مايرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more