"gente pensa que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الناس يعتقدون أن
        
    • ان الكل يعتقد
        
    • الجميع يعتقد بأن
        
    • يظن الجميع أن
        
    Muita gente pensa que o comportamento do nosso pai nos lixou, e é verdade. Open Subtitles الكثير من الناس يعتقدون أن سلوك أبينا قد أطاح بنا وهو بالفعل كذلك
    Muita gente pensa que os "rufias" nascem bacanos, mas a verdade é que, temos de treinar. Open Subtitles الكثير من الناس يعتقدون أن المتنمرين ولدوا رائعين ولكن الواقع هو ، يجب علينا أن نتمرن
    Mas muita gente pensa que a tecnologia na sua vida é intrusiva. Open Subtitles ولكن تعلمين, كثير من الناس يعتقدون أن التقنيات
    Eu saio. Toda a gente pensa que eu não saio há 10 anos. Open Subtitles أواعد, انا اعلم ان الكل يعتقد انني لم اخرج مع احد في موعد منذو 10 سنوات
    Eu saio. Toda a gente pensa que eu não saio há 10 anos. Open Subtitles أواعد, انا اعلم ان الكل يعتقد انني لم اخرج مع احد في موعد منذو 10 سنوات
    Muita gente pensa que é a fila da frente. Open Subtitles الجميع يعتقد بأن الأفضل هي المقاعد الأمامية
    Toda a gente pensa que isso é parte dos nossos exercícios anuais. Open Subtitles الجميع يعتقد بأن هذا جزء من مناوراتنا العسكرية السنوية
    Toda a gente pensa que isto é só liberais radicais, mas, se lixas a margem de lucro, eles dão cabo de ti. Open Subtitles يظن الجميع أن هذه الشركة عبارة عن مجموعة من المتحررين المتطرفين لكن إن عبثت بهامش أرباحهم فسيشنقونك على شجرة، مثل أي شخص آخر
    Porque é que toda a gente pensa que isso é assim tão errado? Open Subtitles -لماذا يظن الجميع أن ذلك خاطي للغاية؟
    A razão por que veem vermelho, vermelho e amarelo, é porque muita gente pensa que os funcionários da NASA não trabalham ao sábado — isto é uma foto tirada no sábado. TED و السبب في أنكم ترون أحمر، و أحمر، و أصفر هو أن الكثير من الناس يعتقدون أن العاملين في ناسا لايعملون في يوم السبت هذه صورة تم إلتقاطها يوم السبت.
    Muita gente pensa que isto ajuda. Open Subtitles بعض الناس يعتقدون أن ذلك يساعد
    Toda a gente pensa que há alguma coisa de errado com o miúdo, mas tu não, está bem? Open Subtitles الجميع يعتقد بأن هناك خطب ما بالفتى لكنك لا تفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more