"geotérmica" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحرارية الأرضية
        
    • الحرارة الأرضية
        
    • الحرارة الجوفية
        
    • الطاقة الحرارية
        
    • الأرضيّة
        
    Podemos fazer o mesmo para a energia geotérmica e para a energia solar. TED يمكن ان نقوم بنفس الشيء بالنسبة للطاقة الحرارية الأرضية والطاقة الشمسية.
    É preciso uma poderosa fonte de energia para produzir uma manifestação geotérmica de tão grande escala. TED أنتم بحاجة إلى مصدر حراري قوي لإنتاج مثل هذه الكمية الهائلة من الطاقة الحرارية الأرضية الواضحة.
    Microcâmera geotérmica, ligado ao Aquacade, 480 gigas. Open Subtitles الكامة الحرارية الأرضية المتناهية في الصغر أبلينكس العرض المائي، 480 الأداء
    O ouro da Terra deve ter sido enviado deste modo antes de ser amassado em veios pela atividade geotérmica. TED الذهب الموجود على الأرض وصل تقريباً بهذه الطريقة قبل أن يصبح على شكل عروق بواسطة نشاط الحرارة الأرضية.
    A rede é uma combinação de energia solar, eólica... e geotérmica. Open Subtitles الشبكة تعمل بخليط من الطاقة الشمسية وطاقة الرياح وطاقة الحرارة الجوفية
    O Jones trabalhava na Amazónia, e fazia parte de um projecto de energia geotérmica que eu estava a desenvolver. Open Subtitles كان (جونز) يعمل في (الأمازون) كجزء من مشروع الطاقة الحراريّة الأرضيّة الذي كنتُ أطوّره.
    solar, gravitacional ou geotérmica, magnética e qualquer outra que seja descoberta. Open Subtitles كل الطاقة المتجددة : الطاقة الشمسية , والطاقة الحرارية الأرضية أو الجاذبية , المغناطيسية ونكتشف أي شيء آخر.
    Podíamos mandar repórteres à fabrica de energia geotérmica. Open Subtitles يمكن أن نرسل فريق تصوير إلى محطات الطاقة الحرارية الأرضية.
    Bem, é para celebrar a reabertura da estação de energia geotérmica. Open Subtitles حسناً، إنّها للافتتاح بإعادة افتتاح محطة الطاقة الحرارية الأرضية.
    Isto é quase uma total interrupção gravimétrica e geotérmica. Open Subtitles بورجز: هذا كله نتيجة اضطراب الجاذبية والطاقة الحرارية الأرضية
    Só porque este lugar deixou de ter energia geotérmica não significa que não possamos utilizar o lado romântico disto, sabes? Open Subtitles ليس لأن هذا المكان سقط بسبب الشبكة الحرارية الأرضية أن يعني ذلك أننا لا يمكننا الاستمتاع بالرومانسية والكوميديا فيه
    E também inventaram a tecnologia geotérmica. Open Subtitles إخترعوا أيضاً التقنية الحرارية الأرضية
    Em 2006, um estudo do MIT sobre energia geotérmica descobriu que 13.000 zeta joules de energia estão disponíveis na Terra, com a possibilidade de 2000 zeta joules estando com fácil acesso com tecnologia melhorada. Open Subtitles والتيمنخلالعمليةبسيطةباستخدامالمياه , قادرةعلىتوليدكمياتهائلةمنالطاقة النظيفة، وفي عام 2006 ، وفي تقرير لمعهد ماساتشوستس للتكنولوجيا عن الطاقة الحرارية الأرضية وجد أن 13.000 زيتاجول من الطاقة متاحة حاليا في الأرض
    É tudo movido a energia geotérmica. Open Subtitles يعمل مدفوعا بقوة الحرارة الأرضية الداخلية.
    Energia termonuclear, energia eólica, energia geotérmica, navios híbridos... Open Subtitles طاقة نووية حرارية، طاقة الرياح، طاقة الحرارة الأرضية.
    Entrei nos dados do sistema de monitorização geotérmica. Open Subtitles توصلت حالاً لبيانات مراقبة الحرارة الجوفية
    solar, eólica, maremotriz, termodinâmica e geotérmica, pelo que podemos decidir objectiva e estrategicamente o que usar e onde usar para evitar o que poderíamos chamar de "retroacções negativas", ou seja, tudo que resulte da produção ou utilização Open Subtitles - الأمواج الحرارة التفاضلية و الحرارة الجوفية تعطي إحتمالات هائلة لأنتاج الطاقة لذا فنحن نستطيع بشكل موضوعي أن نحدد ماذا نستخدم ومتى
    Happy, vai para o porão e inspecciona o sistema de temperatura geotérmica. Open Subtitles (هابي)، توجّهي إلى حجرة المضخّة بالقبو لمُعاينة نظام الحرارة الأرضيّة.
    Walt, a bomba geotérmica está na velocidade máxima. Open Subtitles (والت)، المضخّات الأرضيّة قد هاجت إلى سرعة مُفرطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more