O que viram aqui hoje é indicativo do progresso que as escolas estão a fazer na gerência | Open Subtitles | ما رأيتموه هنا اليوم هو مؤشّر على التقدم الذي حققته المدارس في ظل الإدارة الحالية |
Parece-me que tem um problema com a gerência atual. | Open Subtitles | يبدوا لي أن لديك مشكلة مع الإدارة الحالية |
Isto significa que a gerência tem de fornecer tudo aquilo de que estas pessoas precisam para trabalhar. | TED | وهذا يعني أن الإدارة عليها أن تجهز لهم كل شيء هؤلاء الأشخاص بحاجة إلى أن يقوموا بعملهم |
Chega. Esta tripulação de box mudou oficialmente de gerência. | Open Subtitles | أنتهى الآمر, طاقم العمل أصبح لديه إدارة جديدة |
sou e-eu... e por especial permissão da gerência, que também sou e-eu... apresenta-vos algo... a que se recusarão completamente a acreditar. | Open Subtitles | وبترخيص خاص من الإدارة التي هي أنا أيضا أقدم لكم شيء |
Sim, estabelecia relação perfeita entre gerência e trabalhadores. | Open Subtitles | نعم، علاقة مثالية المنشأة بين الإدارة والعمال. |
têm havido queixas de que a gerência tem tomado liberdades com as artistas daqui. | Open Subtitles | وردت تقارير أن الإدارة تتغاضى عن حريات الفنانين |
Fique com a actual gerência de refugo empenhada em o dirigir a si e à companhia para a falência. | Open Subtitles | ابق مع الحثـالة في الإدارة الحالية كرّس عملك في نطـاق الأرض |
A gerência deverá ser representada neste pequeno risco... não é assim? | Open Subtitles | الإدارة يجب أن يكون لها ممثلها في هذه المغامرة الصغيرة. ألا تعتقدون ذلك؟ |
E lembre-se que o compartimento privado da gerência está ocupado. | Open Subtitles | .. وتذكر أن حجرة الإدارة الخاصة تم أخذها |
Bom, a gerência quer ver-te pelas costas ainda hoje. | Open Subtitles | لايهم، الإدارة تريد مغادرتك بنهاية اليوم |
gerência recebe telefonema de esposa irada... perguntando por que é que a criada está no quarto do marido às 2 da manhã. | Open Subtitles | الإدارة تتلقى إتّصال من الزوجة الغاضبة متعجّبة لماذا الخادمة في غرفة الزوج في الثانية صباحا |
A gerência está muito exigente com todos os escritores de nível médio. | Open Subtitles | الإدارة صارمة جدا مع كلّ مؤلفيننا المتوسطو المستوى |
Tenho um presente de boas-vindas da gerência. | Open Subtitles | مسئولة الضيافة فى الفندق وعندي هدية ترحيب من الإدارة |
O Jacknife's tem nova gerência, mas o negócio continua como sempre. | Open Subtitles | جاكنيف تحت إدارة جديدة لكنه لا يزال في العمل كالمعتاد |
Graças a um agente imobiliário, este restaurante tem nova gerência. | Open Subtitles | بفضل سمسار عقاري متعاون، غدا لهذا المطعم إدارة جديدة. |
É necessária uma gerência que se atreva a fazer isto. | TED | بحاجة إلى إدارة لديها الجرأة على القيام بهذا |
Bem, nova gerência, gente nova a mandar. | Open Subtitles | حسنا ادارة جديدة ، اناس جدد يتولون الامر . |
Se eu ainda estivesse na gerência, não teria deixado isto acontecer. | Open Subtitles | لو كنت لا ازال في الادارة لن ادع هذا يحصل |
Bem, estou na gerência, portanto vou dispensar a taxa de atraso. | Open Subtitles | حسنا، انا من الاداره لذا سابطل ضريبة تاخر موعد الارجاع |
Há dois dias, a gerência disse aos advogados para tentarem identificar quem estava por detrás do fundo. | Open Subtitles | كالعاده منذ يومين الإداره كانت تعطى تعليمات لمحاميها فى محاوله معرفه |
Se eu sou só uma analista e quero falar com a gerência senior sobre uma mudança que eu sinto que irá afetar toda a empresa, como é que os faço mudar de ideias quando eles sentem que têm relações já estabelecidas, que a maneira de eles fazerem negócio está definida? | TED | إذا أنا مجرد محلل وأريد التحدث للإدارة العليا حول التغيير الذي أشعر أنه سيؤثر على الشركة بأكملها كيف يمكنني تغيير رأيهم عندما يشعرون كما لو كانت لديهم علاقات محددة يتم تعيين طريقة عملهم؟ |
Temos uma nova gerência, que desencoraja efectuarmos cirurgias desnecessárias de graça. | Open Subtitles | نحن تحت مجموعة إدارةِ جديدةِ التي تُعبّسُ فوقنا الإجراءات الغير ضرورية المُؤَدّية مجاناً. |