Foi a peça que o Geraldo usou com alguma edição. | Open Subtitles | ذلك الجزء الذى إستخدامه جيرالدو مع بعض التحريات البسيطه. |
Olá, eu sou o Geraldo Rivera e estou aqui com Stone Phillips que está a recuperar de várias e sérias operações plásticas. | Open Subtitles | مرحبا, أنا جيرالدو ريفيرا سأحل مكان ستون فيليبس و التي تتعافى من عملية تجميل شديدة |
Meu, devíamos ter gravado o especial do Geraldo! | Open Subtitles | يارجل، أتمني لو أننى سجلت حلقة برنامج جيرالدو |
O meu nome é Geraldo Rivera. Esta noite iremos falar sobre o que a maioria de vocês devem provavelmente ter andado a discutir em vossas casas e junto aos refrigeradores de água dos vossos escritórios. | Open Subtitles | أنا هيرالدو ريفيرا، سنناقش الليلة ما يناقشه معظمكم في منازلكم |
Olá a todos. O meu nome é Geraldo Rivera e bem-vindos a esta edição especial do Rivera Live. | Open Subtitles | أنا هيرالدو ريفيرا، ومرحباً بكم في الحلقة الخاصة من ريفيرا لايف. |
Seja como for, não queremos acabar no programa de celebridades do Geraldo. | Open Subtitles | بأي حال، لا نريد أن ينتهي بنا المطاف في برنامج (جيرالدو). |
Amanhã no Geraldo, francesas que não conseguem dizer "não. " | Open Subtitles | غداً في برنامج "جيرالدو", نساء فرنسيّات لا يمكنهنّ قول "لا" |
Não me minta como se fosse o Geraldo. | Open Subtitles | لا تكذب علي وكأني جيرالدو. أنا لست "جيرالدو"! |
Geraldo Zamesca, estrela do futebol do liceu, bolsa completa para a USC. | Open Subtitles | " جيرالدو زاميسكو " نجم كرة قدم مدرسي منحة كاملة لجامعة " كاليفورنيا " الجنوبية |
És uma estrela. És o Geraldo Rivera. | Open Subtitles | أنت نجم كبير أنت جيرالدو ريفيرا |
- Sinto-me o Geraldo Rivera, mesmo antes de abrirem o cofre de Al Capone. | Open Subtitles | أشعر بأنني الحارس " جيرالدو ريفيرا " مباشرةَ قبل فتح قبو زنزانة " آل كابون " " أشهر مجرم في التاريخ الأمريكي " |
Espera até Geraldo ver isto. | Open Subtitles | أنتظري حتى جيرالدو يرى هذا. |
- Gosto do Geraldo. | Open Subtitles | - أود جيرالدو. - - مايك دوغلاس. |
Aconteceu o mesmo ao Geraldo, e foi o fim da carreira dele. | Open Subtitles | أوَتعلم، لقد تعرّض (جيرالدو) لنفس الأمر، ولم يتمكّن من مواصلة دربه المهنيّ من بعدها. |
Tenho cara de Geraldo? | Open Subtitles | هل أبدو ك"جيرالدو" (مؤلف قصص مركبّة) لك؟ |
O Geraldo tem um bigode muito grande. Ele podia tê-lo cortado. | Open Subtitles | لدى (جيرالدو) شوارب كبيره - يمكنه حلاقتها - |
Mas devo dizer-te, Geraldo, que este tribunal e todos aqueles que assistiram a este julgamento, ainda estão azamboados com a parada infindável de testemunhas que se apresentaram tão entusiasticamente para depor para estas quatro pessoas, aparentemente tão vulgares. | Open Subtitles | ولكن لا بد أن أقول يا هيرالدو أن تلك القاعة وكل من حضر المحاكمة لا يزالون دائخين بسبب استعراض الشهود اللانهائي |
Sim, boa noite, Geraldo. | Open Subtitles | نعم، طاب مساؤك، هيرالدو. |
E tecnicamente eu não chamaria o Geraldo Rivera uma estrela de cinema. | Open Subtitles | وفعلياً، ما كنت لأصف (هيرالدو ريفيرا) بالنجم السينمائي |
Levas-me ao programa do Geraldo? "O anormal da semana"? | Open Subtitles | تجعلني أظهر في "هيرالدو شو" لمدة أسبوع |
Digo, "Estás bom, Geraldo Louco?" | Open Subtitles | أقول: "كيف حالك يا غيرالد المجنون؟" |
O Geraldo ainda deve estar a dizer que estamos num combate aéreo com a Finlândia. | Open Subtitles | ربما لازال الصحفي جيلاردو في الشوارع. يقول أننا نخوض قتالاً للكلاب مع فينلندا. |