"geraldo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جيرالدو
        
    • هيرالدو
        
    • غيرالد
        
    • جيلاردو
        
    Foi a peça que o Geraldo usou com alguma edição. Open Subtitles ذلك الجزء الذى إستخدامه جيرالدو مع بعض التحريات البسيطه.
    Olá, eu sou o Geraldo Rivera e estou aqui com Stone Phillips que está a recuperar de várias e sérias operações plásticas. Open Subtitles مرحبا, أنا جيرالدو ريفيرا سأحل مكان ستون فيليبس و التي تتعافى من عملية تجميل شديدة
    Meu, devíamos ter gravado o especial do Geraldo! Open Subtitles يارجل، أتمني لو أننى سجلت حلقة برنامج جيرالدو
    O meu nome é Geraldo Rivera. Esta noite iremos falar sobre o que a maioria de vocês devem provavelmente ter andado a discutir em vossas casas e junto aos refrigeradores de água dos vossos escritórios. Open Subtitles أنا هيرالدو ريفيرا، سنناقش الليلة ما يناقشه معظمكم في منازلكم
    Olá a todos. O meu nome é Geraldo Rivera e bem-vindos a esta edição especial do Rivera Live. Open Subtitles أنا هيرالدو ريفيرا، ومرحباً بكم في الحلقة الخاصة من ريفيرا لايف.
    Seja como for, não queremos acabar no programa de celebridades do Geraldo. Open Subtitles بأي حال، لا نريد أن ينتهي بنا المطاف في برنامج (جيرالدو).
    Amanhã no Geraldo, francesas que não conseguem dizer "não. " Open Subtitles غداً في برنامج "جيرالدو", نساء فرنسيّات لا يمكنهنّ قول "لا"
    Não me minta como se fosse o Geraldo. Open Subtitles لا تكذب علي وكأني جيرالدو. أنا لست "جيرالدو"!
    Geraldo Zamesca, estrela do futebol do liceu, bolsa completa para a USC. Open Subtitles " جيرالدو زاميسكو " نجم كرة قدم مدرسي منحة كاملة لجامعة " كاليفورنيا " الجنوبية
    És uma estrela. És o Geraldo Rivera. Open Subtitles أنت نجم كبير أنت جيرالدو ريفيرا
    - Sinto-me o Geraldo Rivera, mesmo antes de abrirem o cofre de Al Capone. Open Subtitles أشعر بأنني الحارس " جيرالدو ريفيرا " مباشرةَ قبل فتح قبو زنزانة " آل كابون " " أشهر مجرم في التاريخ الأمريكي "
    Espera até Geraldo ver isto. Open Subtitles أنتظري حتى جيرالدو يرى هذا.
    - Gosto do Geraldo. Open Subtitles - أود جيرالدو. - - مايك دوغلاس.
    Aconteceu o mesmo ao Geraldo, e foi o fim da carreira dele. Open Subtitles أوَتعلم، لقد تعرّض (جيرالدو) لنفس الأمر، ولم يتمكّن من مواصلة دربه المهنيّ من بعدها.
    Tenho cara de Geraldo? Open Subtitles هل أبدو ك"جيرالدو" (مؤلف قصص مركبّة) لك؟
    O Geraldo tem um bigode muito grande. Ele podia tê-lo cortado. Open Subtitles لدى (جيرالدو) شوارب كبيره - يمكنه حلاقتها -
    Mas devo dizer-te, Geraldo, que este tribunal e todos aqueles que assistiram a este julgamento, ainda estão azamboados com a parada infindável de testemunhas que se apresentaram tão entusiasticamente para depor para estas quatro pessoas, aparentemente tão vulgares. Open Subtitles ولكن لا بد أن أقول يا هيرالدو أن تلك القاعة وكل من حضر المحاكمة لا يزالون دائخين بسبب استعراض الشهود اللانهائي
    Sim, boa noite, Geraldo. Open Subtitles نعم، طاب مساؤك، هيرالدو.
    E tecnicamente eu não chamaria o Geraldo Rivera uma estrela de cinema. Open Subtitles وفعلياً، ما كنت لأصف (هيرالدو ريفيرا) بالنجم السينمائي
    Levas-me ao programa do Geraldo? "O anormal da semana"? Open Subtitles تجعلني أظهر في "هيرالدو شو" لمدة أسبوع
    Digo, "Estás bom, Geraldo Louco?" Open Subtitles أقول: "كيف حالك يا غيرالد المجنون؟"
    O Geraldo ainda deve estar a dizer que estamos num combate aéreo com a Finlândia. Open Subtitles ربما لازال الصحفي جيلاردو في الشوارع. يقول أننا نخوض قتالاً للكلاب مع فينلندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more