"gestão de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إدارة
        
    • وإدارة
        
    • للاعمال
        
    Outras vezes, é a gestão de resíduos ou saneamento. Open Subtitles أو قد يكون في إدارة النفايات والصرف والصحي
    Foi Eric Neal, do Serviço de gestão de Minerais. Open Subtitles كان معنا إيريك نيل من إدارة خدمات المعادن.
    - Trabalhei 45 anos a supervisionar 200 pessoas na gestão de resíduos. Open Subtitles عملت منذ 45 عاماً بالإشراف على 200 شخص في إدارة النفايات
    A gestão de florestas, os transportes, os oceanos, o derretimento da camada de "permafrost". TED وإدارة الغابات والنقل، والمحيطات وذوبان التربة الصقيعية.
    E quando juntarmos a gestão de alimentos e solos, 12 das top 20 soluções relacionam-se com o uso, e o porquê do uso dos solos. TED وعندما نأخذ في الاعتبار الغذاء وإدارة الأراضي معًا، يتعلق 12 من أفضل 20 حلًا بكيفية استخدامنا للأرض.
    Posso fazer uma crítica Yelp à Escola de gestão de Wharton? Open Subtitles هل هناك أي داع ٍ للتكلم بهذه الطريقة على مدرسة وارتون للاعمال ؟
    MO: Não tínhamos autorização do conselho municipal nem do diretor de gestão de emergência nem do United Way. TED مورغان أونيل: لم نحصل على سلطتنا من مجلس النواب أو من مدير إدارة الطوارئ أو عن طريق الامم المتحدة.
    Precisamos duma ótima gestão de talentos para manter um grupo de "rock" unido e a tocar. TED نتطلب إدارة مواهب متطورة لمتابعة سير العمل.
    Isto coloca uma pressão e uma responsabilidade incríveis na gestão de parques. TED هذا يضع ضغط كبير ومسئولية على إدارة المحمية الطبيعية.
    Sobre as práticas de gestão de recursos humanos. TED و على ممارساتنا في إدارة الموارد البشرية.
    Temos que arranjar uma gestão de pescas em todos estes países? TED هل علينا أن نصلح إدارة المزارع السمكية في كل هذه الدول؟
    Conheceu um homem que lhe ensinou a gestão de bases de dados. TED وجد شخصًا علمه إدارة قواعد البيانات. وحصل على عمل جزئي في إدارة المعلومات.
    O governo chama a essas unidades, Unidades de gestão de Comunicações, ou CMUs. TED تطلق الحكومة على هذه الوحدات اسم وحدة إدارة الاتصالات.
    A gestão de risco e a tomada de decisões são sempre incertas. TED إدارة الأزمات واتخاذ القرارات دائماً تبنى على الشك.
    As pessoas nesse quadrante tendem a ser óptimos alunos, óptimos em testes, em gestão de projectos ou em contabilidade. TED الأشخاص في هذا الربع عادة ما يكونوا طلاب عظماء، أو ناجحين في أخذ الاختبارات، أو عظماء في إدارة المشاريع أو المحاسبة.
    Os algoritmos de gestão de tráfego agrupam os utilizadores por destino, para levar as cabinas vazias e os passageiros onde precisam de estar. TED وتجمع خوارزميات إدارة الحركة داخل المصعد الركاب حسب الوجهة لحمل الركاب والمقصورات الفارغة إلى حيث يجب أن تكون.
    Há tantas aplicações e serviços que ajudam a comunicação diária, videoconferências, gestão de projetos. TED يوجد الكثير من التطبيقات والخدمات التي تساعد على التواصل اليومي، والاجتماعات المنعقدة عبر الفيديو، وإدارة المشروعات.
    O livro é mais do que um resumo em massa das suas ideias em segurança e gestão de riscos. Open Subtitles الكتاب أكثر من مجرد سلعة تسويقية من وجهات نظره حول مجال الأمن وإدارة الأزمات
    Tenho-o usado para o meu crescimento pessoal a minha reflexão pessoal na estratégia de ensino e metodologia e gestão de sala de aula, e todas estas diferentes facetas da sala de aula. TED وقد استخدمته فعلا لِأُطَوِّرَ من ذاتي ونظرتي الشخصية لاستراتيجية ومنهجية التدريس وإدارة القسم، وكل الجوانب المختلفة للقسم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more